pacotille

Quel est ce roi de pacotille ?
Who is this king but a king of air?
Et c'est quoi, cette chef de pacotille ?
And what's with that troop leader?
C'est un tribunal de pacotille.
It's a kangaroo court.
Nous ne devrions pas juger l’avancement de Sahaja Yoga par rapport à d’autres gourous de pacotille.
We should not judge the progress of Sahaja Yoga in relation to other plastic gurus.
Maudit moine, tu ne m'impressionnes pas avec ton bouddhisme de pacotille.
I didn't do anything to you.
Vestiaire du Capitole 11 h 33 Je peux vous parler, Député de pacotille ?
I think just since today, but I can't be sure.
Un collier de pacotille.
What did you think you were doing?
Cette cour n'est pas une institution de pacotille dont les décisions ne seraient respectées que par ceux ayant commis des infractions aux droits de l'homme mineures, voire parfois, discutables.
This Court was not established to be a phoney institution, whose rulings were only respected by those committing minor and sometimes questionable infringements of human rights.
Cette étagère de pacotille ne quittera jamais cet appartement sans tomber en morceaux.
This shoddy bookshelf is never going to leave this apartment without falling apart.
Vous, avec vos diplômes de pacotille sans argent à la banque.
You, with your fancy degrees and no money in the bank.
Vous , avec vos diplômes de pacotille sans argent à la banque.
You, with your fancy degrees and no money in the bank.
Je n'ai pas de temps pour un tribunal de pacotille.
Ain't got no time for a kangaroo court.
L’EZLN ne soutien aucune vente de bijoux de pacotille.
The EZLN does not support selling people little mirrors.
Pas de plastique, je veux pas un truc de pacotille.
Yeah, I don't want plastic in the sizing.
Ne recommence pas, c'était une écriture de pacotille.
Well, don't do that again, 'cause that was some huckleberry-bad writing.
Tout ça à cause de ce Roi de pacotille !
Thanks to that loose cannon of a King!
À la ville, acheter... ... des colliers de pacotille !
To the city, to buy a necklace.
J'aimerais voir un magicien de pacotille réussir un tour pareil.
I should like to see a cheap-jack tenth-rate entertainer do a trick like that.
Il est nécessaire d'introduire de véritables réformes, pas des réformes de pacotille.
Real reforms are needed, not just tinkering.
Ceci n'en est qu'une imitation de pacotille.
This is just some cheap cover version.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted