non-droit
- Examples
Il est capital que ces zones ne deviennent pas des zones de non-droit pour les non-nationaux en général et surtout pour les immigrés et demandeurs d'asile. | It is essential for such areas not to become no-rights zones for non-nationals in general and in particular for immigrants and asylum-seekers. |
La Zone de confiance, contrôlée par les forces de maintien de la paix de l'ONUCI et de l'opération Licorne, ne mérite plus son nom et s'est transformée en zone de non-droit en l'absence de systèmes policier, administratif et judiciaire. | The Zone of Confidence, manned by UNOCI and Licorne peacekeepers, has not lived up to its name and has become an area, where lawlessness prevails, due to the absence of the police, administrative and judicial systems. |
Ces personnes disent souvent qu'internet est une zone de non-droit. | These people often say that the Internet is a lawless area. |
Dans les faits, les prisonniers restent dans une situation de non-droit. | In fact, the prisoners remain in a ‘lawless’ situation. |
On va à la zone de non-droit. | We going to the free zone. |
Selon le gouvernement hongrois, il existe près de 1000 zones de non-droit en Europe. | According to the Hungarian government, there are almost 1,000 no-go zones in Europe. |
L'Internet est un formidable instrument, mais il ne doit pas constituer une zone de non-droit. | The Internet is a powerful tool but it must not be an unregulated area. |
Toujours le gouvernement ne contrôle pas entièrement la campagne, où persistent des poches de non-droit. | The government still does not fully control the countryside, where pockets of lawlessness persist. |
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit. | Due to the lack of state protection, some indigenous territories become lawless zones. |
Il y a aujourd’hui 240 personnes qui ont passé des années dans une situation de non-droit. | There are 240 people there who have now spent years in legal limbo. |
Le bilan désastreux en matière de non-droit en Russie ne concerne pas la délinquance privée. | The horrendous record of lawlessness in Russia is not a question of private delinquency. |
- En dehors de la zone de non-droit. | Just up the block, just out of the free zone. |
Au Tchad, Il il y a aussi un espace de non-droit où le plus puissant s'impose. | In Chad, there is also an area outside the law where the most powerful prevail. |
À un certain degré de chaos et de non-droit, même ceux qui sont normalement les victimes deviennent des bourreaux. | Given a certain level of chaos and lawlessness, even those who are normally victims become executioners. |
Les coupables sont désormais certains de ne trouver nulle part en Europe une zone de non-droit. | The perpetrators can be certain that they will not find a safe haven anywhere in Europe. |
C'est une zone de non-droit. | There is no law. |
Des gangs violents peuvent également transformer les centres-villes en zones de non-droit et mettre la vie de citoyens en danger. | Violent gangs can also turn inner cities into dangerous areas and put citizens' lives at risk. |
Du point de vue de la santé publique, ces zones de non-droit sont incroyables. | All I know is that from a public health perspective... there are remarkable things happening in the free zones. |
Ils confirment la conviction que le cyberespace n'est pas une zone de non-droit, mais est soumis à l'État de droit. | These uphold the belief that cyberspace is not a lawless area, but is subject to the rule of law. |
Al Arish se situe dans le Sinaï, une région considérée comme une zone de non-droit par les organisations de défense des droits humains. | Al Arish is located in Sinai, a region described by human rights organisations as a rights-free zone. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!