de mauvaise qualité

L'empoisonnement par certains produits de mauvaise qualité ou expirés est un phénomène courant.
Poisoning by some low-quality or expired products is a common occurrence.
Par conséquent, les photographies de mauvaise qualité de parties génitales sont généralement supprimées rapidement.
As a result, uploaded low-quality photographs of genitalia are generally deleted quickly.
Sinon, cela indique un produit de mauvaise qualité ou des conditions de stockage incorrectes pour le champagne.
Otherwise, this indicates a poor-quality product or incorrect storage conditions for champagne.
Heureusement, l'appareil fonctionne sans erreur et améliore efficacement les signaux de mauvaise qualité au bureau.
Fortunately, the device works without errors and effectively improves poor signal in the office.
En outre, les inspections physiques ont révélé des travaux inachevés et de mauvaise qualité dans deux projets.
In addition, physical inspections indicated substandard and incomplete work on two projects.
Des matières premières de mauvaises qualités produiront inévitablement des polymères de mauvaise qualité.
Poor-quality raw materials will inevitably yield poor-quality polymers.
Je peux entendre toutes les sonneries mais le son est de mauvaise qualité et déformée !
I can hear all of the ringtones but the sound quality is poor and distorted!
Un produit de mauvaise qualité ne s'effrite que dans un an ou perd complètement son aspect attrayant.
A low-quality product only crumbles in a year or completely loses its attractive appearance.
Mais vous devez être d'accord, ces critères suffisent à vous protéger contre un produit de mauvaise qualité.
But you must agree, these criteria are enough to protect yourself from a poor-quality product.
Produits de mauvaise qualité, contamination par rayonnement, écologie polluée - tout cela affecte quotidiennement le corps féminin.
Low-quality products, radiation contamination, polluted ecology - all this affects the female body on a daily basis.
La vidéo est de mauvaise qualité ce doit être là, mais il n'y a rien pour le moment.
The video quality is bad, and this must be the spot, but nothing yet.
Chaque fois que nous accordons la décharge à des comptes de mauvaise qualité, nous encourageons le gaspillage et la fraude.
Every time we discharge substandard accounts, we encourage more waste and more fraud.
Rappelez-vous que certains fabricantsCutters sont faits de mauvaise qualité.
Remember that some manufacturersCutters are made of poor quality.
Les produits généralement offerts sont de mauvaise qualité et plus chers.
Usually offered products are of poor quality and more expensive.
Les ECR étaient de petite taille et de mauvaise qualité.
RCTs were small in size and of poor quality.
Surtout si les chaussures sont budgétaires ou de mauvaise qualité.
Especially if the shoes are budgetary or substandard.
Que se passe-t-il si ma photo téléchargée est de mauvaise qualité ?
What happens if my uploaded photo is of low quality?
Cette image ou média est de mauvaise qualité.
This image or media is of poor quality.
En outre, la nourriture était insuffisante et de mauvaise qualité.
Also, the food was scarce and of poor quality.
La figure 6 illustre trois cas de mauvaise qualité du réactif :
Figure 6 illustrates three cases of wrong reagent quality:
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted