locataire
- Examples
Le propriétaire peut librement augmenter le loyer à chaque changement de locataire. | The landlord can freely increase the rent when tenants change. |
Jamais demandé ce qui est un prêt de locataire ? | Ever wondered what is a Tenant Loan? |
Chaque année sont hébergées entre 400 et 500 familles, ex-titulaires des droits de locataire. | Every year 400-500 families are housed, as the bearers of tenant rights. |
Un prêt de locataire est une autre limite pour un prêt personnel personnel sans garantie. | A tenant loan is another term for an unsecured personal loan. |
Tu n'as pas le sentiment que Meredith est une sorte de locataire énervante ? | I say, do you have the feeling that Meredith's a sort of irritating lodger? |
Tu n'as pas le sentiment que Meredith est une sorte de locataire énervante ? | I say, do you have the feeling that Meredith's a sort of irritating lodger? Eh? |
Nous avons des obligations envers les ex-titulaires des droits de locataire et de réaliser ces obligations. | We have obligations to the former bearers of tenant rights and we are realizing those obligations. |
Si tu ne trouves pas de locataire d'ici demain, tu payeras le loyer de ta poche. | You don't find a new tenant by tomorrow, then the rent is coming out of your pocket. |
La Croatie est l’un des quatre pays de la région où sera réalisé le programme de locataire. | Namely, Croatia is one of the of four countries in the region where that program is realized. |
Je suis dans mes droits de locataire, point. | That's all you need to know. |
On n'a jamais eu de locataire. | Don't expect too much. |
Il n'y avait pas de locataire quand nous sommes arrivés, donc nous avons pu venir directement à l'appartement. | Also as no one was checking out when we arrived, so we were able to go straight into apartment. |
Comme il n'y avait pas de locataire prévu le jour du départ, nous avons pu laisser nos valises jusqu'à notre départ dans l'après-midi. | As there was no tenant the day of departure, we were able to leave our luggage up to our departure in the afternoon. |
À ce titre, il doit produire soit un document attestant de sa qualité de propriétaire ou de locataire soit le certificat d'hébergement décrit ci-après. | In this respect, he must produce either a document certifying his status as owner or tenant or the residence certificate described below. |
Il est indiqué que la nouvelle possibilité du rachat des appartements des ex-titulaires des droits de locataire en Croatie dans des conditions plus favorables est seulement partiellement implémentée. | It is also pointed that the new possibility of buying off the apartments from their former owners in Croatia under facilitated regulations is only partially implemented. |
Par les modèles proposés d’hébergement, la Croatie traite toujours la question de la reconnaissance et de réalisation des droits acquis des ex-titulaires du droit de locataire de problème humanitaire. | The offered models of residential accommodation show that Croatia is still treating the recognition and realization of the acquired tenant rights among former residents like a humanitarian problem. |
Nous avons demandé au ministre-adjoint du Développement régional et des Fonds de l’UE au gouvernement de Croatie Stanko Janic si quelque chose s’améliorera par l’implémentation du Projet de locataire régional. | We asked assistant minister for regional development in the Croatian Government Stanko Janic if anything will change for the better with the implementation of the Regional Housing Project. |
10. La capacité de l`appartement En aucun cas le nombre de locataire ne peut-être supérieur à la capacité de couchage qui est stipulé sur le contrat. | Sleeping Capacity of the Apartment In no case is the number of renters to be superior to the sleeping capacity of the apartment, which is stipulated in the contract. |
En ce qui concerne les garanties de location, il s'agit par exemple de pertes de loyers en rapport avec l'inflation (l'inflation effective est inférieure à l'inflation prévue), à cause d'une baisse des loyers ou pour cause d'absence de locataire. | In summary, the conclusions set out in recitals 147 to 150 of the provisional Regulation are confirmed. |
En ce qui concerne les garanties de location, il s'agit par exemple de pertes de loyers en rapport avec l'inflation (l'inflation effective est inférieure à l'inflation prévue), à cause d'une baisse des loyers ou pour cause d'absence de locataire. | In the case of rent guarantees, there are, for example, different loss‐of‐rent assumptions concerning inflation (actual inflation remains lower than forecast inflation), rental shortfall or vacancies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!