gala
- Examples
Une soirée de gala est organisée à l’opéra pour clore les festivités. | A gala evening is arranged at the opera to round off the celebrations. |
Avant une occasion de gala de cette importance, il est presque normal d'être irrationnel. | Before a gala occasion of this importance, it is almost natural to be irrational. |
Il veut rentrer dans sa robe de gala. | He's trying to fit into his prom dress. |
Un jour de gala pour vous. | This is a gala day for you. |
Veuillez noter que le tarif des chambres pour le 31 décembre comprend un dîner de gala. | Please note that room rates on the 31 December include a gala dinner. |
Veuillez noter que les tarifs des chambres pour le 15 août 2014 comprennent un dîner de gala. | Please note that room rates on 15 August 2014 include a gala dinner. |
C'est une soirée de gala qui commence. | Ladies and gentlemen, this is a gala evening. |
C'est un soir de gala. | It's a gala evening, Steerforth. |
La nuit, au centre-ville, c'est un tourbillon de soirées de gala, de spectacles et de feux d'artifice. | At night, downtown is a swirl of gala events, theater and fireworks. |
Un dîner de gala. | That is a gala dinner, by the way. |
Il est remonté sur scène en Novembre 2011 au Casino de Paris pour 1 soirée de gala. | It is returned to the stage in November 2011 at the Casino de Paris for a gala evening. |
Les délégués qui assisteront au dîner de gala du 5 novembre devront être munis de leur badge. | Those delegates attending the Gala dinner on the 5 November must wear their badge. |
La société a le privilège de parrainer et de participer à ce dîner de gala pour défendre une cause sensée. | We are privileged to sponsor and attend this gala dinner for a meaningful cause. |
Le Gala de la Croix Rouge Monégasque est indiscutablement la plus grande soirée de gala de bienfaisance du monde. | The Gala of the Monaco Red Cross is indisputably the grandest charity gala evening in the world. |
Vous pourrez vous attendre à des dîners de gala, des déjeuners, des dégustations de vin, des dégustations rares et des ateliers. | Guests can look forward to gala dinners, lunches, wine tastings, rare tastings and workshops. |
Les participants, venant de six continents, se sont rendus au Manoir de Saint Hill pour le week-end de gala qui célébrait leur but commun. | Attendees from six continents descended upon Saint Hill Manor for the weekend gala, celebrating their united purpose. |
La semaine dernière, Bodegas Rioja Alta avait célébré un dîner de gala pour son 125e anniversaire, au Cloître de l’hôtel Los Agustinos. | Last week Bodegas Rioja Alta had celebrated a Gala Dinner for its 125th anniversary, at the Cloister of Hotel Los Agustinos. |
Cet évènement de gala, diffusé en direct sur la télévision grecque, s’est joué devant près de 2500 personnes dans le Stade de Lefkada. | This gala event, broadcast live on Greek television, was played in front of nearly 2,500 people in the Lefkada Stadium. |
Veuillez noter qu'un dîner de gala est obligatoire le 31 décembre 2016 et n'est pas inclus dans le prix de la chambre. | Please note that a gala diner is mandatory on the 31st of December 2016 and is not included in the room rate. |
Le vainqueur sera annoncé lors de la soirée de gala, qui sera organisée après le Kennards Hire Rally Australia (16-19 novembre). | The winner will be announced during the star-studded gala, which follows the final round at Kennards Hire Rally Australia (16 - 19 November). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!