Ces tensions doivent être abordées de front dès la planification.
These tensions should be tackled head-on at the planning stage.
Mais la politique de front unique présente des dangers.
But the policy of the united front has its dangers.
On est sur la ligne de front de l'histoire, les gars.
We're on the front lines of history right now, fellas.
Peu importe, ça vous oblige à affronter vos problèmes de front.
Either way, it forces you to face your problems head-on.
Cette crise de la gouvernance prend l'Union de front.
This crisis of governance has hit the Union head-on.
Je suis très douée pour résoudre les problèmes de front.
You know, I'm very good at solving problems head-on.
Je me réjouis de voir que vous attaquez les problèmes de front.
I am pleased that you are facing the problems head-on.
Nous trouvons là une ligne de front qui traverse l'Azerbaïdjan.
There is a front line in that conflict which crosses Azerbaijan.
et vous savez que le général est rarement sur la ligne de front.
You know, the general's rarely on the front lines anyway.
Aujourd’hui et demain, deux Europe s’attaquent de front dans cette Assemblée.
Today and tomorrow see two Europes meeting head-on in this Chamber.
Sauf votre respect madame, Je ne l'attaquerai pas de front.
All respect, ma'am, I wouldn't address it directly.
Assurez-vous de montrer votre visage entier, de front, sous un bon éclairage.
Make sure that it shows your whole face, head-on, in good lighting.
La meilleure voie est de frapper de front.
The best way to hit this is head-on.
Monsieur le Président, l’Irak constitue la ligne de front de la guerre contre les terroristes.
Mr President, Iraq is the frontline of the war against terrorists.
On vit sur la ligne de front.
We live on the front lines.
Les citoyens concernés devront trouver une voix collective et s’attaquer aux problèmes de front.
Concerned citizens need to find collective voice and tackle the issues head-on.
Ou peut-être que je sais ce qu'il me faut sur la ligne de front.
Or maybe I know what I need on the front lines.
Elle doit être prise de front.
It has to be taken frontally.
Tes camarades sont restés derrière la ligne de front.
Look, all your comrades are on the other side.
Ça m'avait manqué d'être une pionnière sur la ligne de front de la science.
I've really missed being a pioneer on the front lines of science.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny