footballeur

Il a terminé sa prolifique carrière de footballeur au Club Deportivo Tenerife.
He finished his prolific football career at Club Deportivo Tenerife.
Ta carrière de footballeur est peut-être finie, mais pas toi.
Hey, your football career may be over, but you are not over.
Vous m'avez reconnu malgré mon attirail de footballeur.
Nice of you to recognize me without my shoulder pads.
À 10, il a eu un équipement de footballeur professionnel.
When he was 10 years old, I gave him the finest professional football equipment.
Le casque de footballeur !
I've gotta get that football helmet.
On connait la carrière de footballeur de Brick, mais on connait peu sa vie privée.
So everybody knows about Brick's football career but no one knows much about his personal life.
Viens. J'avais un an quand papa a planifié ma carrière de footballeur.
Come here. I think I was a year and a half when dad started planning my NFL career.
Utilise tes compétences de footballeur pour prouver que tu es un champion parmi les stars du foot dans ce jeu à toute vitesse.
Use your soccer skills to prove you're a Champion among Soccer Stars in this fast-paced game.
Grâce à ses talents de footballeur, Bernabéu fut convoqué dès 14 ans par la section Jeune du Real Madrid.
Thanks to his ability as a player, at the age of 14 Bernabéu started playing for the Real Madrid youth team.
David Beckham ne s’est pas contenté de son rôle de philanthrope et de footballeur ; il a gravi les échelons pour devenir bien plus qu’un joueur de légende.
Beyond philanthropy and football, David Beckham has worked his way up to the status of much more than a legendary player.
Après environ deux mois d’entraînement sur EA SPORTS FIFA 11 d’EA SPORTS sur PlayStation 3, il est temps de mettre vos talents de footballeur virtuel à l’épreuve alors que démarre la FIFA Interactive World Cup 2011.
After nearly two months of training on EA SPORTS FIFA 11 on PlayStation 3, it is time to put your virtual football skills to the test as the FIFA Interactive World Cup 2011 kicks off.
L'ami d'Oscar connaissait Ronaldo lorsqu'il a commencé sa carrière de footballeur.
Oscar's friend knew Ronaldo when he started out on his soccer career.
Biographie Plus jeune joueur de l'AS Monaco Academy pour la saison 2018/2019, Maël est né en Principauté de parents français et n'a connu que le maillot rouge et blanc de l'AS Monaco depuis ses débuts de footballeur.
The youngest player of AS Monaco Academy for the 2018/2019 season, Mael was born in the Principality to French parents and only knew the red and white jersey of AS Monaco since his football debut.
C'est comme une carrière de footballeur.
It's like the career of a football player.
X est la chaussure qu'adidas a conçue pour le deuxième type de footballeur.
X is the boot Adidas has designed for that second type of player.
C'est comme une carrière de footballeur.
It's like a soccer player's career.
Qu'est-ce qui est le plus important ? Votre passé de footballeur ou votre famille ?
What's more important right now... your football memories or your family?
Je ne connais pas de footballeur.
I don't know any footballers, sir.
N'oubliez pas le casque de footballeur.
Don't forget, a real, official football helmet.
Sa carrière de footballeur est terminée.
Yeah, well, his football days are over.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
fish hook