de façon réaliste
- Examples
Mais, de façon réaliste, il est l"endroit le plus évident pour rencontrer. | But, realistically, it is the most obvious place to meet one. |
Comment dessiner une sneaker de façon réaliste ? | How to draw a sneaker realistically? |
Comment mesure-t-on le progrès de façon réaliste ? | How do we measure progress realistically? |
Les responsabilités sont acceptées de façon réaliste et en faisant preuve de jugement. | Responsibilities are accepted realistically and making judgment. |
Réplique de façon réaliste l’apparence brillante de métal poli sur n’importe quel sujet. | Realistically replicate the bright appearance of Polished Metal on any subject. |
Dessiner les cheveux et la peau de façon réaliste est l'une des compétences les plus difficiles à maîtriser. | Drawing hair and skin realistically is one of the more difficult skills to master. |
Je pense, que de façon réaliste nous ne pourrons pas avoir le stade en une journée. | I think realistically we're not going to get the stadium in a day's notice. |
Pensez de façon réaliste. | Think realistically. |
Le son répondra de façon réaliste à votre jeu, allant de crescendo puissant à des touches subtiles. | The sound will respond realistically to your playing, from powerful crescendos to every subtle touch. |
Parmi les instruments qu'elle soutient de façon réaliste, citons Guitare, Boîte à rythmes, Batterie, Piano et Basse. | Among the instruments that it supports realistically are Guitar, Drum Machine, Drum Kit, Piano and Bass. |
Mais, de façon réaliste, un devrait prévoir et se préparer à la catastrophe de grève, même si les chances sont éloignées. | But, realistically, one should plan and be prepared for disaster to strike, even if the chances are remote. |
Ils ont été maintenus et propulsés par des dispositifs hydrauliques qui imitaient de façon réaliste le comportement du revêtement dans des conditions extrêmes. | They were held and propelled by hydraulic devices that realistically mimicked the behavior of the liner under extreme conditions. |
Il sera incapable de se connecter de façon réaliste (Vénus) à lui-même comme aux autres et pourrait devenir dépendant à ses propres souffrances (Neptune). | He will be unable to relate realistically (Venus) to himself or to others and could become addicted to his own suffering (Neptune). |
Et il y a une différence entre savoir quand tu peux sauver la vie de quelqu'un de façon réaliste et quand il est temps de laisser tomber. | And there's a difference between knowing when you can realistically save someone and when it's time to walk away. |
Fort de ce constat, le Gouvernement a lancé un processus de décentralisation du pouvoir afin que les woredas puissent répondre de façon réaliste aux besoins locaux (en développement). | In light of this, the Government has embarked on decentralization so that Woredas can respond to local (development) needs realistically. |
Nous reconnaissons cependant que le système de sécurité collective auquel nous aspirons tous doit prendre en compte, de façon réaliste, de nouvelles menaces et de nouveaux défis. | We recognize, however, that the collective security system to which we all aspire must realistically take into account new threats and challenges. |
Mais les pays qui ont des difficultés à répondre aux besoins essentiels de leurs peuples ne peuvent pas, de façon réaliste, espérer accroître leur taux d'épargne intérieur. | But countries which find it difficult to meet the basic needs of their peoples cannot realistically hope to increase their domestic savings rates. |
Nos filtres optiques sont utilisés pour reproduire de façon réaliste la lumière du jour, directe ou au travers d’une vitre, ou d’autres spectres requis par les méthodes de test. | Optical filters are used to realistically reproduce sunlight, sunlight through window glass, or other spectra required by test methods. |
Les émotions drainent notre énergie en nous rendant tendus et ne nous permettent pas d’apprécier une situation de façon réaliste en modifiant notre perception. | Answer: Emotions generally take away power by making us tense and do not allow us to realistically look at the situation by distorting our perception. |
La communauté internationale doit faire face, de façon réaliste, à cette situation afin de renforcer la paix et la sécurité internationales, principe auquel les États Membres adhèrent en vertu de la Charte. | The international community must realistically grapple with this situation in order to strengthen international peace and security, to which all Member States are committed under the Charter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!