de façon erronée

J'ai fait une intervention qui a été relatée en page 10 de façon erronée.
I made a speech on Friday 23 October which was incorrectly reported on page 10 of the Minutes.
De plus, ce droit ne doit pas être interprété de façon erronée comme le droit d'un groupe, sur la base de son appartenance ethnique, de sa confession ou de sa race, de compromettre la souveraineté et l'intégrité territoriale d'un État.
Moreover, it must not be misinterpreted as a right of a group, on the basis of ethnicity, religion or race, to undermine the sovereignty and territorial integrity of a State.
De façon erronée, nous pensons qu'un sandwich sera notre porte de sortie, sans réaliser que nous sommes nos propres sauveurs, nous sommes le problème et la solution.
Mistakenly, we think of a sandwich as our way out, without realising that we are the way in and out, we are the problem and the solution.
Biotine (également appelée B7, H et parfois de façon erronée B8)
Biotin (also known as B7, H and sometimes incorrectly called B8)
La déclaration ci-dessus a souvent été interprétée de façon erronée.
This declaration has frequently been misconstrued and misinterpreted.
En outre, les faits sont énoncés de façon erronée.
In addition, the facts were being reported in a distorted way.
Pourtant, des intellectuels, même connus, semblent comprendre votre message de façon erronée.
Yet, even well-known intellectuals seem not to understand correctly your message.
Mettez fin aux fichiers mal étiquetés ou étiquetés de façon erronée !
Put an end to poorly or wrongly labeled files!
Les élèves considèrent souvent cela de façon erronée comme un résultat négatif (pas d’hydrogène présent).
Students often mistake this for a negative result (no hydrogen).
Fréquemment on comprend la faiblesse de façon erronée comme méchanceté.
Often weakness is mistaken for malice.
Je souhaite également attirer l'attention sur un aspect qui a été présenté de façon erronée.
I also wish to draw attention to a fact that has been misrepresented.
Ce n'est pas du tout une proposition législative, comme on vous l'a dit de façon erronée.
This is certainly not a legislative proposal as you have inaccurately stated.
Il a aussi compris que les rêves et les visions de l’homme peuvent être interprétés de façon erronée.
He also understood that the dreams and visions of man can be misinterpreted.
Un échantillon connu positif pour le marqueur cible et classé négativement de façon erronée par le dispositif.
A specimen known to be positive for the target marker and misclassified by the device.
Un échantillon connu négatif pour le marqueur cible et classé positivement de façon erronée par le dispositif.
A specimen known to be negative for the target marker and misclassified by the device.
Le nom officiel du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie a été cité de façon erronée dans le document.
The formal name of the Tribunal for the Former Yugoslavia is quoted wrongly in the document.
Cette moyenne traite de manière égale et de façon erronée toutes les vulnérabilités quelque soit le risque qu'elles posent.
The average erroneously treats all vulnerabilities as equal, regardless of the risk they pose.
Vous ne devez pas présenter de façon erronée votre relation avec Nielsen ni présenter des impressions fausses ou trompeuses au sujet de Nielsen.
You must not misrepresent your relationship with Nielsen or present false or misleading impressions about Nielsen.
En effet, ce rapport indique de façon erronée au paragraphe 13 que les forces à la disposition du Gouvernement sri lankais attaquent les enfants.
Paragraph 13 of the report implied that government forces targeted children.
Toutefois, le projet de résolution implique de façon erronée que la mondialisation a un effet négatif sur l'exercice des droits dans leur ensemble.
However, the draft resolution inaccurately implied that globalization had a negative effect on the enjoyment of rights as a whole.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief