de façon crédible

Un quart de siècle, Pékin ne peut plus prétendre de façon crédible pour être un spectateur innocent.
A quarter of a century on, Beijing can no longer credibly claim to be a blameless bystander.
Vous pouvez corriger les erreurs factuelles dans vos informations personnelles identifiables en envoyant une demande qui montre de façon crédible l'échec.
You can correct factual errors in your personally identifiable information by sending us a request that credibly shows error.
Vous pouvez corriger les erreurs factuelles dans vos informations personnelles identifiables en nous envoyant une demande qui montre de façon crédible l'erreur.
You can correct factual errors in your personally identifiable information by sending us a request that credibly shows error.
Mais il est aussi particulièrement opaque et impénétrable, d'où la difficulté à évaluer son chiffre d'affaires annuel de façon crédible.
The culture of this trade is particularly secretive and impenetrable, however, making it difficult to obtain reliable estimates of annual turnover.
L'utilisateur de la carte a été retrouvé et entendu par la Commission, et semble pouvoir expliquer de façon crédible ces communications téléphoniques.
The user of that card has since been identified and interviewed by the Commission and appears to have credible explanations for those telephone contacts.
De même, le fonctionnement du Fonds européen de stabilité financière est gêné par l’absence d’une autorité étatique unique qui puisse soutenir de façon crédible l’élargissement de sa capacité à prêter.
The EFSF is similarly hampered by the absence of a state authority that could reliably support an expansion of its lending powers.
Sans transparence, le désarmement nucléaire ne pouvait être vérifié de façon crédible, et les États ne pouvaient être convaincus que les mesures de désarmement nucléaire ont été appliquées de façon irréversible.
Without transparency, nuclear disarmament cannot be credibly verified, nor would States have adequate confidence that nuclear disarmament measures have been accomplished in an irreversible manner.
Elle a de façon crédible mis la bague dans la boîte.
She credibly put the ring in the box.
Saddam Hussein n’a pas expliqué ces activités de façon crédible.
Saddam Hussein has not credibly explained these activities.
Nous estimons qu'il doit être réglé d'urgence et de façon crédible.
We believe it needs to be addressed urgently and in a credible way.
La Finlande assure elle-même sa défense de façon crédible.
Finland herself is responsible for her credible defence arrangement.
L'expertise médico-légale est donc indispensable pour établir les faits de façon crédible.
With this in mind, forensic expertise is an indispensable element of credible fact-finding.
Des informations sur les expositions sont également essentielles pour évaluer de façon crédible les risques liés à ce problème.
Exposure information is also essential to produce a credible risk assessment of this problem.
C'est au Gouvernement iraquien qu'il appartient d'éviter le conflit en se désarmant rapidement et de façon crédible.
It is up to the Iraqi Government to avoid conflict by disarming quickly and in a credible manner.
Vous pouvez corriger des erreurs dans vos renseignements personnels en nous envoyant une demande indiquant l’erreur de façon crédible.
You can correct factual errors in your personally identifiable information by sending us a request that credibly shows error.
Vous pouvez corriger des erreurs factuelles dans vos données personnelles en nous envoyant une demande décrivant ces erreurs de façon crédible.
You can correct factual errors in your personally identifiable information by sending us a request that credibly shows error.
Il aide l'organisation à raconter son histoire de façon crédible, favorisant ainsi l'établissement d'un dialogue plus fructueux avec les parties prenantes.
It helps the organization to tell its story credibly, thus paving the way for a richer dialogue with stakeholders.
De même, le processeur contrôle les effets physiques complexes, ce qui fait que les objets dans la simulation se comportent de façon crédible.
Similarly, the CPU governs complex physics, so that objects in the simulation behave believably.
Ce n'est que de cette manière que nous pourrons réagir de façon crédible en cas d'instrumentalisations.
We must have confidence in OLAF' s future work and make its work easier.
Il aide l'organisation à faire passer son message de façon crédible, favorisant ainsi l'établissement d'un dialogue plus fructueux avec les parties prenantes.
It helps the organization to tell its story credibly, thus paving the way for a richer dialogue with stakeholders.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
gingerbread