de façon appropriée

Régler cette question de façon appropriée constituera un enjeu majeur pour le Conseil.
How to handle this issue properly will be a major challenge for the Council.
Nous devons trouver de meilleurs moyens, mais cela doit être traité de façon appropriée.
We need to find better ways, but this needs to be properly handled.
Nous devons répondre de façon appropriée à la protection spéciale qu’elle nous accorde.
We are bound to respond appropriately to this special protection granted to us.
La tolérance émotive est la capacité à endurer une émotion désagréable en réagissant de façon appropriée.
Emotional tolerance is the ability to endure an uncomfortable emotion without reacting to it inappropriately.
Nous devons mobiliser les ressources humaines, institutionnelles et intellectuelles, et les organiser de façon appropriée.
We need to muster the human, institutional and intellectual resources, and to organize them properly.
Par conséquent, le HCR n'avait pas l'assurance que les fonds versés avaient été utilisés de façon appropriée.
Accordingly, UNHCR did not have adequate assurance on the proper use of funds.
Nous devons vérifier de façon appropriée la capacité de réaction et la valeur de notre plan d'urgence.
We must have proper checks on the readiness and the value of our contingency plan.
Les DEEE collectés sont traités de façon appropriée conformément à l'article 8 ;
WEEE collected shall be properly treated in accordance with Article 8;
Après tout, les agences doivent dépenser l’argent de façon appropriée.
After all, the agencies must spend the money appropriately.
Configurez chaque serveur de façon appropriée pour le type de serveur d'application.
Configure each server appropriately for the type of application server.
Le système de supervision publique est financé de façon appropriée.
The system of public oversight shall be adequately funded.
Tout saignement vaginal inexpliqué doit être examiné de façon appropriée.
Any unexplained vaginal bleeding should be investigated as clinically indicated.
Chaque organisme devait s'acquitter de ses propres fonctions de façon appropriée.
Each agency should carry out their own duties, as appropriate.
Nous invitons les participants à se vêtir de façon appropriée.
We invite participants to dress appropriately.
À définir de façon appropriée, la durée pourrait être limitée
To be defined as appropriate, duration possibly limited
Et quand nous les aurons, nous réagirons de façon appropriée.
And when we do, we will respond with all appropriate force.
Ces informations sont publiées de façon appropriée.
This information shall be published in an appropriate manner.
Le catalogue de copie de données devrait être actualisé de façon appropriée.
The data copy catalog should be updated appropriately.
Évitez l'alcool et le tabac et faites du sport de façon appropriée.
Avoid alcohol and smoking, and keep a proper exercise schedule.
Une rémunération globale doit prendre en compte de façon appropriée :
An overall remuneration needs to adequately factor in the following elements:
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight