de façon absolue
- Examples
Nous ne savons pas de façon absolue qui est qui. | We do not know for sure who is who. |
Les principes n'appliquent pas cette doctrine de façon absolue, cependant. | The principles, however, no longer apply this doctrine absolutely. |
Tous les hommes sont égaux devant la loi qui doit régner de façon absolue. | All men are equal before the law, which must reign absolutely. |
Bien, c'était de façon absolue la chose la plus importante pour lui. | Well, they were definitely the most important thing to him. |
Tel est mon point de vue, je le maintiens de façon absolue et inconditionnelle. | That is my point of view, and I adhere to that absolutely and unconditionally. |
La précision de fabrication garantit de façon absolue la longueur et le poids de chaque munition. | The precise production guarantees absolute dimensional accuracy in length and weight. |
Le terrorisme doit être détruit de façon absolue ; c'est l'abomination du nouveau siècle. | It is the anathema of the new century. |
Eh bien, je ne peux pas répondre de façon absolue, mais j'en suis aussi sûr que possible. | I cannot prove a negative, but I'm sure as can be. |
Un acte unilatéral contraire à une norme impérative du droit international est nul et ce, de façon absolue. | A unilateral act that conflicts with a peremptory norm of international law is absolutely invalid. |
L'absorption du tipranavir chez l'homme est limitée bien qu’ elle n’ ait pas encore été quantifiée de façon absolue. | Absorption of tipranavir in humans is limited, though no absolute quantification of absorption is available. |
Tous les écrits sont importants et ils ont tous leur raison d’être, qui les lie de façon absolue les uns aux autres. | All writings are important and all have their own reason, which binds them to each other. |
La tête de capteur montée sur la plaque de base détecte en permanence la position du chariot de façon absolue et sans contact. | The sensor head attached to the base plate always reads the slide position absolutely and without contact. |
Ce budget est tributaire du volume des recettes fiscales et il est difficile de répondre de façon absolue à la totalité des besoins. | This budget depends on the volume of tax revenues, and it is difficult to meet 100% of the needs. |
Cela signifie qu'un point dans l'espace peut être fixé de façon absolue sans référer aux autres choses, et qu'on peut le retrouver sans aucune hésitation. | This means that the place in space is fixed absolutely without regard to other things, and can be ascertained without any doubt. |
Cela signifie qu’un point dans l’espace peut être fixé de façon absolue sans référer aux autres choses, et qu’on peut le retrouver sans aucune hésitation. | This means that the place in space is fixed absolutely without regard to other things, and can be ascertained without any doubt. |
Egalement pour les courses longuesNos systèmes mesurant sans contact et de façon absolue se prêtent avec toutes les interfaces usuelles dans l'industrie pour un large spectre d'applications. | Over long distances, our contact-free and absolute measuring systems are suitable for all industry-standard interfaces and for a wide range of applications. |
D'une manière générale, le problème relatif au transit aérien est complexe et aucun État ne peut garantir, de façon absolue, que ses lois et règlements ne sont pas violés. | Generally speaking, the problem of air transit is complex and no State can ensure absolute compliance with its laws and regulations. |
Ce choix est tellement central dans la vie selon l’Évangile que propose François qu’il exclut de façon absolue et sans équivoque le droit de propriété. | This sequence and solidarity is so central in the life according to the Gospel proposed by Francis that it excludes in an absolute and unequivocal manner the right to property. |
Il est impossible de garantir la sécurité de façon absolue et un certain degré de risque est inévitable. Mais il est possible et indispensable d'atténuer les risques encourus. | There is no universal guarantee of security, and a degree of risk cannot be avoided. But that risk can and must be mitigated. |
En premier lieu, dans la mesure où l'individu exposé à l'expulsion a la nationalité de l'État expulsant, le principe de non-expulsion des nationaux s'applique-t-il de façon absolue ? | First of all, if the individual subject to expulsion has the nationality of the expelling State, is the principle of non-expulsion of nationals strictly applicable? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!