doctrine

Serait-il utile de passer plus de temps sur ce point de doctrine ?
Would it be worthwhile to spend more time on this topic?
Serait-il utile de passer davantage de temps sur ce point de doctrine ?
Would it be worthwhile to spend more time on this topic?
Qu’il ne s’agisse pas de doctrine nouvelle, de formules sensationnelles, c’est trop évident !
It is quite obvious that it is not a question of new doctrine, of sensational formulas.
Annuaire de jurisprudence et de doctrine du Québec
Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 111(3) thereof,
Dans ce but, vous pouvez également puiser dans le riche magistère de doctrine sociale que saint Jean-Paul II nous a légué, et qui se révèle plus que jamais d’actualité.
For this purpose you are also able to draw from the rich magisterium of social doctrine which John Paul II left us, and which shows itself more current than ever.
- (NL) Ce Parlement met vraiment les bouchées doubles pour renforcer l'image de l'Eurocratie comme une forme de doctrine totalitaire qui ne tolère plus aucune opposition.
- (NL) This Parliament really does pull out all the stops to reinforce the image of the Eurocracy, as a kind of totalitarian doctrine that no longer tolerates any opposition.
C'est un peu comme ici, au Parlement européen, où le système est, dans sa réalité, celui d'un parti unique à double étiquetage et doté de deux pôles de doctrine économique légèrement divergents.
It is somewhat similar to the situation here in the European Parliament, where the system is really one of a single party with dual labelling and having two extremes with slightly divergent economic doctrines.
Outre les compétences de doctrine juridique et théologique, dans l’exercice de son ministère le juge se caractérise par l’expertise en droit, l’objectivité de jugement et l’équité, en jugeant avec un équilibre imperturbable et impartial.
In addition to the requirements of juridical and theological doctrine, in the exercise of his ministry the judge is characterized by his knowledge of law, the objectivity of judgement and fairness, by judging with imperturbable and impartial equidistance.
Il le fit avec un profond esprit de communion et de collaboration, en recherchant toujours l'unité, comme il le démontra en convoquant le III Concile provincial de Lima (1582-83), qui laissa un précieux patrimoine de doctrine et de normes pastorales.
He did so with a great spirit of communion and collaboration, always seeking unity, as is shown by his convocation of the Third Provincial Council of Lima (1582-83), which left a valuable legacy of pastoral teaching and legislation.
Cette étroitesse est entourée de solides concepts théologiques et de doctrine.
Religious narrowness is surrounded by solid theological and doctrinal concepts.
En tant que mouvement,la NANRn’a pas de doctrine concernant les questions religieuses.
As a movement, the NANR is not doctrinaire on religious matters.
Mais cela implique des changements de doctrine et de stratégie.
Meeting this duty has required changes in thinking and strategy.
Il ne connaissait que très peu de doctrine.
He knew very little doctrine.
Plus qu’un maître de doctrine, le Saint-Esprit est un maître de vie.
More than a master of doctrine, the Holy Spirit is a master of life.
Un projet de doctrine militaire est actuellement examiné par le Parlement.
Congress is currently studying the draft of the new military doctrine.
Sur ce point, je demande vigoureusement un changement de doctrine de la Commission.
On this point, I insist that the Commission changes its doctrine.
Je n'ai, heureusement, lu aucun livre de psychologie ou de doctrine religieuse.
I have not read any books on psychology or any religious books, fortunately.
La compétence universelle est une expression facile qui cache des désaccords majeurs en matière de doctrine.
Universal jurisdiction was a facile phrase that concealed major doctrinal disagreements.
S'agissant du principe, nous avons quarante de doctrine fiscale française, européenne et occidentale.
With regard to the principle, we have 40 French, European and Western tax doctrines.
Le théologien Ratzinger ne s’est occupé que marginalement de doctrine sociale et de questions économiques.
As a theologian, Ratzinger has dealt only marginally with social doctrine and economic questions.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate