délinquant
- Examples
Peut-être que le nombre de délinquants juvéniles va enfin diminuer. | Maybe then the number of juvenile delinquents will finally decrease. |
Je dis juste que c'est une ville de délinquants maintenant. | I'm just saying, this is a ned city now. |
Et si on ne trouvait pas de délinquants ? | What if we can't find any delinquents? |
Les groupes de délinquants à traiter sont passés de 10 à 12 personnes. | The standard group size for treatment has therefore been raised from ten to twelve. |
Amnesty International a signalé que trois exécutions de délinquants mineurs avaient eu lieu en 2001 dans trois pays différents. | Amnesty International reported that three executions of juvenile offenders took place in 2001 in three different countries. |
À la fin de 2004, nous avions signé au total 13 accords bilatéraux sur l'extradition de délinquants fugitifs. | As at end 2004, we had signed a total of 13 bilateral agreements on the surrender of fugitive offenders. |
Il s'agit là d'un engagement vrai, qui exige des réponses sérieuses. On ne peut combattre une armée de délinquants organisés avec les bavardages des démagogues. | It is a true commitment requiring serious responses, an army of organized criminals cannot be beaten by the chatter of demagogues. |
Je voudrais ajouter que l'Iran est connu pour ses exécutions publiques massives et systématiques, par lapidation ou pendaison, y compris de délinquants mineurs. | I would like to add that Iran is notorious for its massive, systematic public executions, whether by stoning or by hanging, including of juvenile offenders. |
Le programme de justice pour mineurs en cours d'élaboration vise à traiter de manière distincte, hors des juridictions ordinaires, les affaires de délinquants mineurs. | A youth justice programme is being developed to separately attend to young offender needs outside of the mainstream courts. |
La tendance qui consiste à considérer les équipages comme composés de délinquants, l'indemnisation dans le cas de pertes financières encourues par les ports, et une notification obligatoire pour le fuel de soute. | The tendency to regard crews as criminals, compensation in the event of financial losses for ports, and compulsory notification for bunker fuel. |
Ce fichier permettra par exemple à la police de surveiller les mouvements et les activités de délinquants connus dans un État donné et il facilitera l'échange d'informations entre les juridictions. | For example, the register will enable police to monitor the movements and activities of known offenders in a state and facilitate the sharing of information between jurisdictions. |
Les tribunaux disposent d'un large éventail de sanctions communautaires (10 au total, dont 8 sont nouvelles), applicables à l'encontre de délinquants plus graves qui ont été jugés coupables d'infractions. | A wide range of community sanctions (10 in all, 8 of which are new) will be available to the courts to impose on more serious offenders who have been found guilty of committing offences. |
Quant au fait que Shaka Sankofa était mineur lorsqu'il aurait commis le crime, le Gouvernement a déclaré qu'en matière d'exécution de délinquants mineurs, la pratique aux États-Unis était compatible avec le droit international. | Concerning the fact that Shaka Sankofa was a juvenile when he allegedly committed the crime, the Government stated that United States practice regarding execution of juvenile offenders is consistent with international law. |
Lola a été arrêtée avec un groupe de délinquants juvéniles au centre commercial. | Lola got arrested with a group of juvenile delinquents at the mall. |
Savais-tu que Cora est issue d'une famille de délinquants ? | Did you know that Cora comes from a family of delinquents? |
On ne peut pas enfermer des milliers de délinquants. | We can't lock up the thousands out there on the corners. |
Nous avons soutenu ces derniers parce qu'ainsi plus de délinquants sont arrêtés. | We have supported the latter because, then, more criminals get caught. |
De plus, l'exécution de délinquants juvéniles continue malgré l'indignation de la communauté internationale. | Furthermore, the execution of juvenile offenders continues, despite the international outcry. |
Les gardiens ne seraient pas formés pour s'occuper adéquatement de délinquants mineurs. | Prison guards do not have proper training to care for juvenile offenders. |
Une législation devrait être mise en place pour autoriser l'extradition de délinquants entre États Membres. | Legislation should be in place in order to allow for the extradition of offenders between Member States. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!