déficit
- Examples
Strattera est utilisé pour traiter le trouble de déficit de l'attention... | Strattera is used for attention deficit hyperactivity disorder therapy. |
L’Europe vit une sorte de déficit de mémoire. | Europe has a kind of memory deficit. |
Le gouvernement parle désormais de déficit budgétaire. | Now, the government is talking about a budget deficit. |
Voici un bel exemple de déficit démocratique selon moi. | That is a very good example of the democratic deficit in my view. |
Il est anti-catabolique au cours des périodes de déficit calorique, et favorise la conservation très petite de l'eau. | It is anti-catabolic during periods of caloric deficit, and promotes very little water retention. |
En vitamine B12 de déficit folique les GR peuvent sembler pâles mais plus grands que leur taille habituelle. | In vitamin B12 of folate deficiency the RBCs may appear pale but larger than their usual size. |
Le propre Kazakhstan connaît de graves problèmes de déficit démocratique et ne l'a pas non plus ratifié. | Kazakhstan itself has serious problems with the democratic deficit and has not ratified either. |
Les recommandations de réduction de déficit budgétaire et d'augmentation des investissements publics sont tout à fait contradictoires. | The recommendations to reduce the budget deficit and to increase public investment are directly contradictory. |
La Commission doit examiner s’il y a un risque de déficit excessif dans un État membre, | The Commission has to examine whether there is a risk of an excessive deficit in a Member State, |
Il y a là des problèmes fondamentaux en termes de déséquilibre de la dette publique, de déficit public. | There are fundamental problems here in terms of imbalance in the public debt, the public deficit. |
Non seulement il n'y a pas de déficit, mais de plus, une réserve est établie. | Not only is fresh borrowing not required, but a reserve has been built up too. |
Il semble logique de recourir aux revenus perçus lors de la détermination du pourcentage de déficit réel. | It seems logical to use the revenue collected as the basis for determining the actual percentage deficit. |
La Commission proposera des recommandations au Conseil afin de mettre un terme aux situations de déficit excessif. | The Commission will propose recommendations to the Council to put an end to situations where an excessive deficit exists. |
En particulier, les pays qui ne sont pas en situation de déficit doivent contribuer à stimuler la demande en Europe. | In particular, countries with largest current accounts must contribute to stimulating aggregate demand in Europe. |
Il est également recommandé de surveiller la concentration plasmatique du Zn2+, et de fournir un apport complémentaire au patient en cas de déficit. | Monitoring of plasma Zn2+ concentration, and supplementation in case of a deficiency, is recommended. |
Quand la Commission fera-t-elle enfin un effort pour mettre un terme à cet exemple flagrant de déficit démocratique ? | When is the Commission finally going to do something to get rid of this flagrant example of a democratic deficit? |
Comment les gens héritent de déficit en alpha-1 antitrypsine ? | How do people inherit alpha-1 antitrypsin deficiency? |
La France fait actuellement l'objet d'une procédure de déficit excessif. | France is currently under an excessive deficit procedure. |
Réduisent chez les enfants les symptômes du TDAH (syndrome de déficit d’attention).[7] | Reducing the symptoms of ADHD (attention-deficit hyperactivity disorder) in children.[7] |
Je pense qu'il a peut être un problème de déficit en fer. | I think he may have an iron deficiency problem. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!