corps

Maintenant, je suis couvert par deux sortes de corps matériels.
Now I'm covered by two kinds of material bodies.
Il y a des milliards de corps subtils dans les régions subtiles.
There are billions of subtle bodies in the subtle regions.
Il y a deux sortes de corps obscurs, décrits dans ces fascicules.
There are two kinds of dark bodies described in these papers.
La lymphe, c’est un autre ensemble infini de corps très simples.
Lymph is another infinite set of the very simple bodies.
Le vol et l’abus de corps énergétiques revêt une ampleur considérable.
The theft and misuse of energy bodies has huge proportions.
Mon grand-père est toujours sain de corps et d'esprit.
My grandfather is still sound in mind and body.
Avec quelques bars exclusifs, son sable est toujours plein de corps sculpturales.
With a few exclusive bars, its sand is always full of statuesque bodies.
Tous les êtres humains ont le même type de corps.
All human beings have the same kind of body.
Ces gemmes de corps peuvent également être utilisés comme un bindi.
These body gems can also be used as a bindi.
Beaucoup plus d’ oxygène et aussi moins de corps fatigué.
A lot more oxygen and also less body tired out.
Ajouter brocoli dans votre régime alimentaire pour perdre du poids de corps.
Add broccoli in your diet to lose weight of body.
Le métabolisme joue un rôle important pour perdre du poids de corps.
Metabolism plays an important role to lose weight of body.
Donc, la nature matérielle rend immédiatement prêt un type de corps.
So material nature immediately makes ready a type of body.
Choisir une forme de corps et statuer sur les autres pièces.
Choose a body shape and decide on the other pieces.
Bon rapport qualité-prix, la saveur intense mais manque de corps.
Good value for money, intense flavor but lacking in body.
Accentue les sensations de corps et de volume en bouche.
Accentuates the sensations of body and volume in the mouthfeel.
Beaucoup plus d’ oxygène et aussi moins de corps usés.
Much more oxygen and also less body worn down.
Permettant au vin d'être réchauffé par notre température de corps.
Allowing the wine to be heated up by our body temperature.
En forme animale de corps, nous ne pouvons pas faire cela.
In animal form of body, we cannot do this.
Maintenant, dans la forme humaine de corps, je le comprends.
Now, in the human form of body I understand it.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
introverted