conduit
- Examples
Tu crois vraiment que je me tromperais de conduit ? | You really think I'd mark the wrong vent? |
Cette chambre de conduit avec structure spéciale aidera le travail de la valve rotatoire correctement. | This vent chamber with special structure will help the rotary valve work properly. |
- Et s'il n'y a pas de conduit ? | What if there's no vent there? |
Le principe de fonctionnement se base sur la détection du liquide par l’unité de contrôle de résistance, dont le niveau est contrôlé au moyen des sondes spéciales qi y sont placées, où la plus longue sert de conduit commun. | The operating principle is based on the detection of the fluid resistance on the part of the control box, the level being controlled by means of special probes immersed in the liquid with the longest acting as a common element. |
Changement de conduit, le mari encule sa femme et varie les positions. | Change of conduct, the man buggers his wife and alternates the positions. |
Je n'ai pas de conduit à lui mettre. | I don't have a conduit to put in him. |
La bande de conduit, même plusieurs couches, avait le problème de tendre hors. | Duct tape, even several layers, had the problem of stretching out. |
Je crois que je n'ai même pas de conduit lacrymal. | I don't even think I have tear ducts. |
La boîte de conduit s'est obstruée et son étanchéité s'est rompue trop rapidement. | The duct box became clogged, and its tightness was broken too quickly. |
Et si arrivés là-bas il n'y a pas de conduit ? | What if you go all that way, and there's no vent? |
On l'a opéré la semaine dernière pour un remplacement de conduit. | He had to go to surgery last week, for a conduit replacement. |
Je ne vois pas de conduit d'échappement. | I don't see an exhaust vent. |
C'est une histoire de conduit. | It's a duct thing. |
Quelques cavaliers d'hiver portent l'habillement lourd et utilisent la bande de conduit pour sceller vers le haut des ouvertures. | Some winter riders wear heavy clothing and use duct tape to seal up openings. |
Pas de tuyaux, pas de conduit de cheminée, pas de suie, pas de cendre, pas de fumée. | No pipes, no chimney, no soot, no ash, no smoke. |
Plus de conduit d'aération. | No more waiting, I'm taking action. |
Ventilateur de conduit (1) | North America (1) |
Prospection de conduit est de loin la partie la plus difficile d'être un agent immobilier ou professionnel de la petite entreprise. | Prospecting for leads is by far the most difficult part of being a Realtor or small business professional. |
La code de conduite de CKS est en fait la code de conduit de notre société mère, FNG International. | The CKS Code of Conduct is actually the Code of Conduct of our parent company, FNG International. |
Le couvercle vissable s’enlève avec les boulons. Il y a 2 entrées de conduit et la plupart des modèles possèdent un voyant d’état. | The twist-on cover does away with bolts, there are 2 conduit entrances, and most models have a status light. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!