Merci beaucoup pour cette leçon de civisme, M. Kavanaugh.
Thank you very much for the civics lesson, Mr. Kavanaugh.
Ça doit être parce que nous manquons de civisme ?
Is this due to a lack of civility?
Ce serait manquer de civisme ! Hein, M. Sheldon ?
What kind of person would I be, Mr. Sheldon?
Je vois que la notion de civisme est un mythe.
I can see the notion of civic duty and being a good citizen is just a myth.
C'est une immense leçon de civisme.
No, this isn't a great civics lesson to the people of this country?
Belle leçon de civisme.
Well, thank you for the civics lesson.
Je tiens à féliciter le peuple vénézuélien pour sa démonstration de civisme et de maturité démocratique.
I would like to thank the people of Venezuela for their public spirit and democratic maturity.
Au plan politique, de façon générale, le processus électoral s'est déroulé dans un climat empreint de civisme.
On the political level, the electoral process has generally been conducted in an atmosphere of civic responsibility.
Un peu de civisme, bordel !
Where are your manners?
Un peu de civisme, bordel !
Where were your manners?
Nous encourageons tous les acteurs à s'engager dans ce processus électoral dans un esprit de tolérance, de civisme et de respect pour le pluralisme des opinions.
We encourage all actors to engage in the electoral process in a spirit of tolerance, civic-mindedness and respect for pluralism of opinions.
Pour mesurer le degré de civisme et de modernisation sociale, Diotallevi s’est aussi servi de données quantitatives, qu’il spécifie dans son étude.
For the level of civic consciousness and social modernization, Diotallevi again took as his measure qualitative data, which he specifies in his study.
Elles y ont vu un exemple de civisme institutionnel s'inscrivant dans la logique des recommandations formulées à l'issue de l'examen triennal complet.
They recognized it as an example of good corporate citizenship in line with the recommendations of the triennial comprehensive policy review.
Lorsque vous interagissez avec nous ou avec d'autres utilisateurs (potentiellement des enfants), vous vous engagez à faire preuve de civisme, de décence, de respect et de considération.
When interacting with us or other users (who may be children), you must behave lawfully, decently, respectfully and with consideration.
Lorsque vous interagissez avec nous ou avec d’autres utilisateurs (potentiellement des enfants), vous vous engagez à faire preuve de civisme, de décence, de respect et de considération.
When interacting with us or other users (who may be children), you must behave lawfully, decently, respectfully and with consideration.
La bonne nouvelle et sans doute le seul espoir pour notre avenir collectif : c'est que c'est bien plus qu'un simple acte de civisme.
But the good news, and perhaps the saving grace for our collective futures, is that it's so much more than an act of good corporate citizenship.
Bien que la notion de civisme soit mal maîtrisée par de nombreux élèves, la plupart étaient convaincus qu’il était de leur devoir de participer à des activités pour aider leur communauté.
Although many students did not have a clear understanding of civic- mindedness, most believed that they should engage in activities to help the community.
La fonction d'achat du Secrétariat doit être replacée dans le cadre plus large de la responsabilité du Secrétariat lui-même sur les questions d'environnement et de civisme social.
The procurement function of the Secretariat should take into consideration the wider context of the environmental and corporate social responsibility in which the Secretariat itself operates.
Des outils de formation et d'éducation, fondés sur la charte de civisme pour les jeunes, ont été développés et mis au point après une longue phase de tests pilotes menés dans tout le pays.
Based on the citizen charter for youth, training and educational materials were developed and finalized after extensive pilot testing throughout the country.
Les résultats proposés comprennent la participation des étudiants des écoles primaires et secondaires, des parents et des collectivités à la formation de connaissances pratiques en matière de civisme et de paix.
Proposed results include the participation of primary and secondary students, parents and communities in the formation of life skills related to citizenship and peace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve