cadre

Il faut construire un autre type de cadre professionnel.
We have to build another type of employment framework.
Dépendant du type de cadre structural, la méthode de construction changerait.
Depending upon the type of structural framework, the construction method would change.
Les plateformes ont profité de l’ouverture de cadre règlementaire en octobre 2014.
Platforms benefited from the opening of regulatory framework in October 2014.
Définition du mouvement relatif et de cadre de référence.
Definition of relative motion and system of reference.
Vous ne pensez toujours pas ils ont fait le travail de cadre ?
You still don't think they did the frame job?
Au Bengale, nous avons souffert misérablement à cause de notre manque de cadre politique.
In Bengal, we suffered miserably because of our lack of policy framework.
Nous n'avons pas de cadre éthique ni moral dans lequel agir.
We do not have an ethical or moral framework which is workable.
L'absence de cadre juridique et fonctionnel empêche le bon fonctionnement des marchés.
The lack of legal and institutional frameworks prevents the effective functioning of markets.
Les délégations ont dit appuyer le projet de cadre stratégique du programme.
Support was expressed for the proposed strategic framework of the programme.
Le Timor-Leste ne dispose pas de cadre national en matière de sécurité.
Timor-Leste does not have a national security framework.
Il est inutile d’attendre d’être nommé à un poste de cadre.
There is no need to await appointment into an executive position.
Il n'existe pas de cadre juridique en cette matière.
The lack of a legal framework for regulation of these matters.
Cette stratégie servirait alors à Haïti de cadre de coopération à partir de 2008.
That strategy would then serve as Haiti's cooperation framework from 2008 onwards.
On peut alternativement laisser la reconnaissance de cadre automatique au logiciel.
Alternatively, it is also possible to leave the automatic frame recognition to the software.
Cette nouvelle entité ne dispose pas de cadre budgétaire, d'où la nécessité de cette modification.
This new entity lacks a budgetary framework, hence the need for this amendment.
Il a déjà été établi que Cancún ne produirait pas de cadre post-2012 juridiquement contraignant.
It has already been established that Cancún will not produce a legally binding post-2012 framework.
Un projet révisé de cadre stratégique sera ensuite envoyé aux gouvernements pour observations.
Then, a revised draft of the strategic framework will be sent to Governments for comment.
La protection des enfants privés de cadre familial (y compris dans d'autres structures d'accueil).
Protection of children deprived of a family environment (including alternative care facilities)
Choisissez juste parmi une large gamme de cadre à appliquer.
Just choose from a wide range of frames to apply.
Une ébauche de cadre (système de suivi) doit encore être élaborée.
A draft framework (tracking system) still needs to be populated.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to frighten