Qu'est-ce que ça a à voir avec une fracture de côte ?
What's this have to do with a fractured rib?
Je ne vois pas de côte cassée.
I don't see a broken rib.
Situé sur l’estuaire du Shannon, il longe ce bout de côte ouvert aux vents.
Located in the Shannon estuary, it runs along this piece of windswept coastline.
Une centaine de kilomètres de côte méditerranéenne pour profiter d’inoubliables vacances.
Houndreds of kilometres of Mediterranean coast to enjoy unforgettable holidays in Benidorm beaches.
Système breveté pour visualiser plus rapidement les repères de prise de côte sur le tube.
Patented system for easy viewing of the dimension markings on the tube.
De Qui-si-Sana à Sliema à Balluta Bay à Saint-Julien, est une longue étendue de côte rocheuse.
From Qui-si-Sana in Sliema to Balluta Bay in St. Julian's, is one long stretch of rocky shore.
Je ne resterai pas de côte et sans rien faire pour défendre les amis qu'il me reste.
I will not stand by and do nothing to defend my few remaining friends.
Sa côte de 11 kms de côte, de Les Bassetes, en traversant le Rocher, jusqu’à Morro de Toix.
Its coast, 11 kms long, from Les Bassetes, crossing the Rock, to Morro de Toix.
Il est seulement quand vous maîtrisez votre esprit et laissez de côte vos craintes que les meilleurs discours d'homme gagneront des applaudissements.
It is only when you master your mind and leave aside your fears that best man speeches will win applause.
La Platja Migjorn est une des plus grandes plages de Formentera, avec plus de 5 kilomètres de côte de sable.
The Platja de Migjorn beach is one of the largest on Formentera, with more than 5 km of sandy coastline.
Un endroit idyllique, baigné par plus de 21 kilomètres de côte Méditerranéenne, où les étés sont chauds et les hivers sont doux.
An idyllic place, bathed by more than 21 kilometres of Mediterranean Sea, where summers are warm and winters are mild.
L'Australie, État insulaire doté d'une grande ligne de côte, a conclu un certain nombre d'accords bilatéraux de délimitation maritime avec les États voisins.
Australia is an island State with a lengthy coastline. It has a number of bilateral maritime delimitations with its neighbouring States.
Sainte-Lucie est une île volcanique de 158 kilomètres de côte.
Saint Lucia is a volcanic island with 158 kilometres of coastline.
Imaginez des centaines de kilomètres de côte quasiment sans pêcheurs.
Imagine hundreds of kilometers of coastline almost no fishermen.
Cet endroit des îles Baléares possède 210 kilomètres de côte.
This island in the Balearics has 210 kilometres of coastline.
La Norvège a 2.735 Km. de côte marquée par des caratéristiques fjords.
Norway has 2.735 km of coastline marked by its characteristic fiords.
Du Sud La Corée a 2,413 km de côte longeant trois mers.
South Korea has 2,413 km of coast line running along three seas.
Découvrez le coucher de soleil magique sur l'océan après un tour de côte.
Experience the magic sunset on the ocean after a coastline tour.
Il y a un bout de côte dans le vestibule.
There's a rib joint in the lobby.
Propriétés fractales des isobathes et des traits de côte.
It also describes the fractal properties of isobaths and coastlines.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate