blessure

Ce qui est inhabituel est le modèle de blessure.
What's unusual is the wound pattern.
Il n'y a pas de blessure d'aucune sorte.
There are no wounds of any kind.
Je ne vois pas de blessure de sortie.
I don't see an exit wound.
Ca ressemble à une entrée de blessure.
That looks like an entry wound.
Il n'y a pas de blessure de sortie.
We don't have an exit wound.
Elle a une légère commotion, pas de blessure interne.
The doctor says she has a concussion, but, fortunately, no internal injuries.
Je ne vois pas de blessure grave.
I see no sign of serious injury.
Le SSPT est un état grave de blessure mentale qui frappe particulièrement les premiers intervenants.
PTSD is a serious condition of mental injury that hits first responders, in particular.
J'ai pas tous les détails... mais on parle de blessure grave à la tête.
I don't have all the details... some sort of severe head injury.
Il n'y a pas de blessure.
There is no wound.
Je n'ai pas de blessure sur le corps qui correspond à une blessure par balle.
There are no injuries on my body consistent with a gunshot wound.
Sans balle, pas de blessure par balle.
You don't have a bullet, you don't have a bullet wound.
Le traitement peut être différent, selon le type de blessure.
Treatment can be different, depending on the type of injury.
Le point de blessure de Fjne'a apparaît dans l'image 1.
The point of wound of Fjne'a appears in picture 1.
Le risque de blessure dans n'importe quel sport est haut.
The risk of injury in any sport is high.
Le risque de blessure est ainsi réduit et vos performances progressent.
The risk of injury is reduced and performance progress.
Consultez un ophtalmologiste immédiatement en cas de blessure.
Consult an eye doctor immediately in case of injury.
L'OEB est également impliqué dans le processus de guérison de blessure.
EPO is also involved in the wound healing process.
Vous voulez maximiser vos gains tout en minimisant le risque de blessure ?
Want to maximize your gains while minimizing the risk of injury?
Mais sous le pansement, il n’y avait pas de blessure !
But under the bandage, there was no wound!
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive