bétail

Tu vas sérieusement aller à cet appel de bétail ?
You're seriously going to that cattle call?
Combien de têtes de bétail avez-vous ici ?
How many head of cattle do you run out here?
Mais le château, est plein d'hommes, de récoltes, de bétail.
But the castle, it's bursting with men, crops, livestock.
Le pasteur a un ranch de bétail.
The pastor has a cattle ranch.
Le contrôle des transports de bétail doit être accru de manière importante.
The inspection of cattle transports must be tightened considerably.
La cliente est une éleveuse de bétail.
In fact, the client is a cattle rancher.
Vous devrez attendre le wagon de bétail.
You'll have to wait for the meat train.
La demande d’exportation de bétail vivant ne se tarira jamais.
There will always be demand for live cattle exports.
Ils sont expulsés des ghettos et forcés sur des voitures de bétail par les centaines.
They are expelled from the ghettos and forced onto cattle cars by the hundreds.
Ils sont expulsés des ghettos et forcés sur les wagons de bétail par les hundereds.
They are expelled from the ghettos and forced onto cattle cars by the hundereds.
La présence de bétail non identifié dans les abattoirs suscite de graves préoccupations.
There are grave concerns about unidentified cattle in slaughterhouses.
C'est un vrai déplacement de bétail.
It's a real old-fashioned cattle drive.
Un gars, une fois, l'a fait sur un bateau de bétail.
I know a guy, once, wigged his way over on a cattle boat.
C'était bien un convoi de bétail.
It was a cattle train.
Cette année-là, ma famille a perdu plus de 40 têtes de bétail.
That year, my family lost over 40 heads of cattle.
John Truman était un agriculteur et un marchand de bétail.
John Truman was a farmer and livestock dealer.
Éleveurs de bétail, vétérinaires, zootechniciens dans les fermes enzootiques pour la brucellose.
Livestock breeders, veterinarians, zootechnicians in farms enzootic for brucellosis.
On a eu plus de 600 têtes de bétail ici.
We got over 600 head of cattle here.
Une des choses qu'ils ont sont les voleurs de bétail.
One of the things they have there are cattle raiders.
La subvention est accordée par tête de bétail.
The subsidy is granted per head of livestock.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
riddle