dawn raid
- Examples
Neighboring competition agencies can also cooperate in information gathering - for example, by jointly conducting a dawn raid. | Les organismes de pays voisins peuvent également coopérer pour recueillir des renseignements − par exemple, en réalisant conjointement des perquisitions. |
A dawn raid on the offices of the distributors produced incriminating email messages and other electronic documents. | Une perquisition dans les bureaux des entreprises a permis de saisir des messages électroniques et autres documents électroniques incriminant ces entreprises. |
A dawn raid and the cooperation of one conspirator through a leniency programme produced the incriminating evidence. | Une perquisition et la coopération de l'un des conspirateurs dans le cadre d'un programme de « repentis » a permis d'obtenir des preuves incriminantes. |
Conducting a successful dawn raid requires careful planning; a team of competent professionals must be assembled and given specific assignments. | Une bonne perquisition nécessite une planification minutieuse ; une équipe de professionnels compétents doit être constituée, où chaque individu se verra assigner des tâches spécifiques. |
In most countries, certainly including those in which an effective leniency programme has not yet taken hold, the dawn raid is the most effective investigative tool in the investigator's toolkit. | Dans la plupart des pays, et certainement dans ceux où il n'existe pas encore de programme efficace de repentis, la perquisition est le moyen d'enquête le plus efficace à la disposition des enquêteurs. |
It is also reported that, on 18 March 2011, armed police carried out a dawn raid at the home of human rights defender Mr Ali Abdulemam, a prominent blogger and owner of the website BahrainOnline, with the intention of arresting him. | Le 18 mars 2011, la police armée a aussi mené une perquisition chez le défenseur des droits humains Ali Abdulemam, un éminent blogueur et propriétaire du site d’information BahrainOnline, dans le but de l’arrêter. |
Dr Abd-al-Khaliq Al-Uraybi was arrested without a warrant during a dawn raid on his family home on 1 April 2011. | Abd-al-Khaliq Al-Uraybi a été arrêté sans mandat lors d’un raid de la police au domicile familial, le 1er avril 2011. |
The Office conducted a dawn raid on the parties' premises, which led to the discovery of evidence in the form of e-mail correspondence and other electronic documents. | L'Office a procédé à un contrôle surprise dans les locaux des parties, grâce auquel il a découvert des éléments de preuve sous forme de correspondance et d'autres documents électroniques. |
Important evidence of the cartel was generated in a dawn raid, which was prompted by an investigation into price increases by the ombudsman of Buenos Aires. | D'importantes preuves de cette entente ont été obtenues à la suite d'une perquisition effectuée dans le cadre d'une enquête du médiateur de Buenos Aires sur des hausses de prix. |
But what our counterfeit polo shirt seller certainly didn't realize is that everything I'd seen and heard would result in a dawn raid on his house, him being woken out of bed by eight men on his doorstep and all his product seized. | Nos vendeurs de polos contrefaits ne se sont pas rendu compte qu'avec tout ce que j'ai vu et entendu, il y aura une descente chez lui, il sera tiré du lit par huit hommes à sa porte, sa marchandise sera saisie. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!