darse
- Examples
De la darse de l'aéroport, prenez le bateau Alilaguna, ligne bleue ou ligne rouge et descendez à Saint-Marc (environ une heure de navigation). | From the airport's dock, take the Alilaguna motorboat, blue or red line, and get off at San Marco (about one hour). |
En particulier, le plan prévoit en Tête de la Masse sottoflutto, dans les immédiates proximités de la darse de service, la réalisation de tour de contrôle pour les pilotes. | In particular, the plan previews in Head Pier sottoflutto, the immediate adjacency of the service dock, the realization of a control tower for the pilots. |
Il n'est dit nulle part si la mer venait battre les soubassements de la muraille, ou si un canal permettait aux bateaux de rejoindre la darse protégée derrière les murailles. | Nowhere is it mentioned whether the sea rose to pummel the foundations of the rampart, or whether a canal allowed ships to rejoin the port that was protected behind the walls. |
Située sur une côte dangereuse, elle s'est convertie en une magnifique darse pour les bateaux qui se mettaient en route vers la Bretagne ou qui venaient de traverser les dangers du cap Finisterre. | Located on a dangerous coast, it became a great dock for the ships that undertook the route towards Britain or that were coming from the dangers of rounding Cape Finisterre. |
Elle sera la Protection Civile à déterminer dans les heures prochaines un site hors des Abruzzes où décharger le matériel à draguer dans la darse commerciale du port de Pescara. | It will be the Civil Protection to characterize in the next hours a site outside from the Abruzzi where to unload the material to dredge in the commercial dock of the port of Pescara. |
Actuellement dans la darse de San Leonardo il est présent un appontement pour l'accoste de pétroliers, mais il est en cours un projet pour réaliser un point d'allibo de vracs cerealicole. | Currently in the dock of San Leonardo a wharf is present for approaches it of oil tankers, but a plan is on in order to realize a point of allibo of cerealicole bulk. |
Situé parmi l'aire de transformation de la vieille darse et l'aire portuaire commerciale, l'édifice a une superficie de 1.500 mètres cadrés, est large 23 mètres et il se développe pour environ 63. | Situated between the area of transformation of the old dock and commercial the harbour area, the building has a surface of 1.500 square metres, is wide 23 meters and it is developed for approximately 63. |
Ceci - il a ajouté - montre l'importance d'avoir investi sur le nouveau raccord ferroviaire parmi la station et la nouvelle darse, réalisé avec le cofinancement des fonds communautaires FESR de la Région Marches. | This - it has added - demonstrates the importance of to have invested on the new railway connection between the station and the new dock, realized with the co-financing of deep the communitarian FESR of the Region Marche. |
Ou, au terminal, prendre le bus intérieur, aller à la darse, prendre le hors-bord Alilaguna ligne rouge et descendre après presque une heure et quart de navigation à l'arrêt Zattere. | Or by taking the bus from inside the airport you will reach the wharf and take the Alilaguna speed boat, red line, and exit after approximately an hour and a quarter on the water at the Zattere stop. |
Maintenant esclaves, autrefois et pour toutes, le dragage du port pour l'entrée des bateaux et le remplissage de la darse de Levant pour la réalisation du nouveau terminal, qui mon groupe attend de 10 ans. | Now servants, once and for all, the dredging of the port for the income of the ships and the filling of the dock of East for the realization of the new terminal, than my group she attends from 10 years. |
Avvio de la recherche de l'entrepreneur privé qui investira dans la nouvelle Darse. | Start of the search of the private entrepreneur whom it will invest in the new Dock. |
En outre, maintenant que la Darse Toscane n'est plus Jusqu'à, nous pourrons commencer à en draguer les fonds sans passer du ministère de l'Ambient. | Moreover, now that the Tuscany Dock is not more Until, we will be able to begin to dredge of the backdrops without to pass from the ministry of the Atmosphere. |
L'organisme portuaire a spécifié que l'intervention aurait un coût de peu de centaines de milliers d'euro et est prévu qu'il soit financié des Lorenzini Terminal et du Terminal Darse Toscane. | The harbour agency has specified that the participation would have a cost of little hundreds of thousands of euros and is previewed that is financed by the Lorenzini Terminal and the Terminal Tuscany Dock. |
Le projet, offert de l'architecte Renzo Piano à la communauté portuaire génoise, prévoit que la tour soit positionnée sur l'extrémité de Levant du port de Gênes, en correspondance de la nouvelle Darse. | The plan, donated from architect Renzo Piano to the genoese harbour community, previews that the tower is placed on the extremity of East of the port of Genoa, in correspondence of the new Dock. |
L'installation, à se réaliser entre la Darse des services et la Central Enel avec des fonds jusqu'à -20 mètres, sera en mesure d'accueillir des bateaux portacontenitori de 18.000 teu et aura cinq million de mètres carrés d'aires retroportuali. | The system, to come true between the Dock services and Enel Headquarters with backdrops until -20 meters, will be able to receive portacontenitori ships from 18.000 teu and will have five million square metres of retroportuali areas. |
Les faits disent - il a souligné Nogarin - que le document est vicié d'un manifeste conflit d'intérêt, parce qu'un de ses auteurs est la même personne qui a rédigé le projet préliminaire de la Darse Europe. | The facts say - it has emphasized Nogarin - than the document are vitiated by a evident conflict of interest, because one of its authors is the same person who has written up the preliminary plan of the Europe Dock. |
En particulier - il relève - il n'y a pas trace d'une proposition alternative à Darse Europe, par exemple un nouveau projet qui permette l'entrée de bateaux légèrement plus petits par rapport à celles-là sur lesquelles elle est tarée l'infrastructure. | In particular - it finds - not there is trace of a proposal alternative to Europe Dock, for example a new plan that slightly affords the income of ships more small regarding those on which the infrastructure is calibrated. |
La première concerne l'Andreas L, un bateau de 60 mètres les travaux desquels, en cours de déroulement prés du Bassin Darse du port de Gênes et au programme jusqu'au 9 février, prévoient des interventions de mécanique, pitturazione et charpente. | The first regards l'Andreas L, a boat of 60 meters whose intense activities, under development near the Basin Dock of the port of Genoa and in program until 9 February, preview participations of mechanics, painting and carpentry. |
Il sera en outre réalisé un ultérieur rail indépendant de liaison parmi Livourne Calambrone et la station Livourne Porto Nuovo merci à laquelle il deviendra possible séparer les trafics destinés à cette dernière de ceux directs à la Darse Toscane. | It will come moreover realized an ulterior independent railroad of connection between Livorno Calambrone and the station Livorno Porto Nuovo thanks to which it will become possible to separate the destined traffics to this last one from those directing to the Tuscany Dock. |
La Région Ligurie, à travers Ligurie Recherches, partenaire du projet, en effet a déterminé dans la Darse une pilot aire dans laquelle mettre en pratique les actions contenues à l'intérieur du projet Âge Bêta et vérifier les résultats des expérimentations. | The Liguria Region, through Liguria Searches, partner of the plan, in fact has characterized in the Dock pilot an area in which to put into practice the contained actions inside of the plan Age Beta and to verify the results of the experimentations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!