danse folklorique
- Examples
Zapateo Danse folklorique d'origine espagnole dansée à Cuba et à Porto Rico. | Country dance of Spanish origin danced in Cuba and Puerto Rico. |
La présentation de la danse folklorique par ANACONDA (Los Patihuaris) est une performance inoubliable. | ANACONDA (Los Patihuaris) folk dance presentation is an unforgettable performance. |
Nos élèves ont pu exposer leurs travaux et gratifier l'assemblée d'une danse folklorique. | Our students could display their works and reward the assembly with a folk dance. |
Le huayno est la danse folklorique la plus représentative de la Cordillère des Andes. | The huayno is the most representative folk dance of the Andes. |
Et en 11 ans, je suis allé à l'école-studio de l'ensemble de danse folklorique. | And in 11 years I went to the school-studio of folk dance ensemble. |
Description Cette photographie montre un groupe de danseurs indigènes au Pérou, exécutant une danse folklorique. | Description This photograph shows a group of indigenous dancers in Peru performing a folk dance. |
La danse folklorique s'exprime aussi bien par la participation individuelle que par les spectacles sur scène. | Folk dance manifests itself both through individual participation and stage performances. |
La journée s'est terminée par une danse folklorique traditionnelle exécutée par un groupe de femmes kurdes. | The day concluded with a traditional folk dance performed by a group of Kurdish women. |
Une tradition encore préservée qui est celle de recevoir et de souhaiter la bienvenue avec une danse folklorique. | A tradition that we still preserve is to welcome people with a traditional dance. |
Si nous voulons réellement gagner la population à notre cause, nous ne pouvons le faire en subventionnant la danse folklorique. | If we really want to win our publics over, we cannot do it by subsidising folk dancing. |
Elle avait l’habitude de chanter dans une chorale arménienne et danser dans un groupe local de danse folklorique arménienne. | She used to sing in an Armenian choir and danced in a local Armenian folk dance group. |
Ils l’ont fait sous la supervision de Jan Kloetstra, un nom célèbre dans le monde de la danse folklorique aux Pays-Bas. | This they have done under the guidance of Jan Kloetstra, a well-known name in the world of the folk dancing. |
Il existe de nombreuses compagnies de danse folklorique typique hongroise dans la capitale des Magyars, la plupart étant professionnelles. | In the capital of the Magyars, there are several authentic Hungarian Folk Dance Ensembles, many of which are professional. |
Depuis 1993, tous les Centres culturels régionaux dépêchent leurs artistes folkloriques pour qu'ils participent au Festival de danse folklorique de la fête nationale. | From 1993 all the Zonal Cultural Centres have been sending their folk artists for participation in the Republic Day Folk Dance Festival. |
Avec l'aide du Département de la culture, les troupes de théâtre, les ensembles de danse folklorique et les orchestres locaux ont été reconstitués et ont commencé à se produire dans tout le Kosovo. | With the assistance of the Department of Culture, the local theatre, orchestra and folkloric ballet were reactivated and began performing throughout Kosovo. |
Afin d’ouvrir le regard sur une autre dimension de la culture argentine majoritairement dansée, ABANERAZ organisera une fois par semaine une session de 2h de danse folklorique par des maestros de qualité. | In order to open the glance on another dimension of the Argentinian culture mainly danced, ABANERAZ will organize once week a 2h folk dance session with well known maestros. |
La deuxième édition du festival de danse folklorique sera radicalement différent - elle sera réalisée sur une scène et des danses présentés auront une chorégraphie spéciale avec une touche professionnelle. | The second edition of the folk dance festival will be radically different - it will be performed on a stage and the featured dances will have a special choreography with a professional touch. |
Forum de mise en commun des expériences de production durables et de technologie de remplacement (parallèlement à un festival de danse folklorique et de costumes régionaux) afin de favoriser la diffusion d’un modèle de développement régional durable. | Forum for sharing sustainable production and alternative technology experiences (along with a folkloric dance and regional dress festival), to foster awareness of the sustainable regional development model. |
La journée a ainsi été marquée par de grandes soirées avec concerts et cérémonies de remise de prix*, des spectacles de musique et de danse folklorique locale et des expositions dans les offices de propriété intellectuelle. | Events to mark the day varied from large scale gala evenings with live concerts and award * ceremonies, to local folkloric music and dance festivities, to exhibitions in IP offices. |
San Antonio de Areco propose de nombreuses activités comme l'équitation, les viandes rôties, concert de musique, de danse folklorique, le tango, le vélo de montagne ou encore marcher dans cette ville historique enchanté par le temps et par son peuple. | San Antonio de Areco offers many activities like horse riding, roasted meats, music concert, folk dance, tango, mountain bike or just walk through this historic city enchanted by time and by its people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!