dans le sens de la longueur
- Examples
Avec une légère pression sur le rouleau, passez à nouveau sur le panneau dans la direction d'origine (dans le sens de la longueur sur le panneau). | With light pressure on the roller, go over the panel again at the original direction (lengthwise to the panel). |
Coupe la carotte dans le sens de la longueur. | Cut the carrot lengthwise. |
Coupe la planche dans le sens de la longueur. | Cut the board endwise. |
Plie ta feuille dans le sens de la longueur avant de la rendre. | Fold your paper endlong before turning it in. |
Couper les pommes de terre en deux dans le sens de la longueur. | Cut the potatoes in half lengthwise. |
Les quelques exceptions qui sont magnétisées dans le sens de la longueur sont signalisées. | The few exceptions that are magnetised in a longitudinal direction are specifically marked. |
Auditoire : La chaîne va dans le sens de la longueur, la trame traverse la chaîne. | Audience: The warp goes lengthwise; the woof crosses the warp. |
Ligne latérale : ligne divisant le poisson en son milieu dans le sens de la longueur. | Lateral line: central line dividing a fish lengthwise. |
Frotter chaque pièce délicatement mais fermement, dans le sens de la longueur, par des mouvements directs et réguliers. | Rub each piece gently but firmly lengthwise, using straight, even strokes. |
Les tissus tombent mieux sur le grain dans le sens de la longueur et durent plus longtemps. | Fabrics drape and fall better on the lengthwise grain and also last longer. |
Le guérisseur devrait s'asseoir dans un côté de la salle, dans le sens de la longueur. | The healer should sit on one side of the hall - length wise. |
Un seul bourrelet de soudure dans le sens de la longueur, sans soudures transversales affaiblissant le matériel de base. | A single longitudinal weld bead, without transverse welds that weaken the base material. |
Le support est conçu pour que les cartes de visite puissent être placées dans le sens de la longueur à l’horizontale. | The holder is designed so that the business cards can be placed lengthwise. |
Si le vétérinaire officiel l'exige, la colonne vertébrale et la tête doivent être fendues dans le sens de la longueur. | Where the official veterinarian so requires, the vertebral column and the head are to be split lengthwise. |
Posez votre papier à plat et pliez-le à partir du haut sur ¼ de la longueur, dans le sens de la longueur. | Lay your paper out flat, and fold the top ¼ of it down across the length. |
Faites une boucle autour du paquet dans le sens de la longueur jusqu’à ce que le ruban fasse un tour complet de la boite. | Loop it around the package length-wise until the ribbon circles the package completely. |
Les plis extérieurs sont généralement orientés de manière à ce que leur fil courre dans le sens de la longueur du panneau. | The outer plies usually have the grain direction going parallel to the long dimension of the panel. |
Si l'inspection le requiert, le vétérinaire officiel peut également demander que n'importe quelle tête ou carcasse soit fendue dans le sens de la longueur. | If the inspection so necessitates, the official veterinarian may also require any head or any carcase to be split lengthways. |
Si le vétérinaire officiel l'exige, la colonne vertébrale et la tête doivent être fendues dans le sens de la longueur. | ‘authority’ means the authority referred to in Article 30(1)(ii); |
Je me suis arrêtée et j’ai commencé à regarder le tunnel dans le sens de la longueur afin de voir si quelque chose se tenait dans la lumière brillante. | I stopped, turned and began looking down the length of the tunnel to see if anything stood out against the brilliant light. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!