dans l'Atlantique nord
- Examples
Le trajet sera celui-là : plus de 3 600 milles en haute mer dans l'Atlantique nord. | This would be her route: over 3,600 miles across the open North Atlantic Ocean. |
Si je ne me trompe, on a trouvé une profondeur moyenne de huit mille deux cents mètres dans l'Atlantique nord, et de deux mille cinq cents mètres dans la Méditerranée. | If I'm not mistaken, an average depth of 8,200 meters was found in the north Atlantic, and 2,500 meters in the Mediterranean. |
Les Iles Féroé sont une partie géographiquement séparée et bien définie du Royaume du Danemark, située dans l'Atlantique nord et s'étendant sur une superficie de 1 400 km2. | The Faroe Islands are a geographically separate and well-defined part of the Danish Realm, situated in the North Atlantic and covering an area of 1,400 square kilometres. |
Le réchauffement, à la fin de la dernière période glaciaire il y a ~15 000 ans a fait fondre les glaces au-dessus de l'Amérique du Nord, et a alors fait augmenter les apports d'eau douce dans l'Atlantique nord. | Warming at the end of the last ice age ~15,000 years ago melted the ice sheets over North America and increased the freshwater input to the North Atlantic. |
Ensuite, je tiens à attirer l'attention sur la proposition de la Norvège et du Japon de pouvoir à nouveau chasser légalement le petit rorqual (minke whale) dans l'Atlantique nord et dans le Pacifique sud. | A second risk which I would like to point out is Norway' s and Japan' s proposal to re-legalise the hunt for the minke whale in the North Atlantic and the Southern Pacific. |
La situation dans l'Atlantique Nord est encore plus inquiétante. | The situation in the North Atlantic is even more worrying. |
Ainsi, le CIEM coordonne et encourage la recherche marine dans l'Atlantique Nord. | For example, ICES coordinates and promotes marine research in the North Atlantic. |
La même chose dans l'Atlantique Nord, dans les années 50 contre l'an 2000. | Same thing in the North Atlantic, in the '50s versus 2000. |
Quelque part dans l'Atlantique Nord, je dirais. | Somewhere off the North Atlantic would be my gut instinct. |
Dans l'Atlantique Nord le FSLN a eu un plus grand nombre de conseillères (13). | In the Atlántico Norte council the FSLN has the largest number of women councillors (13). |
L'Irlande est une île située en Europe du Nord-Ouest et dans l'Atlantique Nord. | Ireland is an island located in North Western Europe and in the North Atlantic Ocean. |
On réussit à modéliser les débordements des lacs dans l'Atlantique Nord il y a 8 000 ans. | Models are successful at modeling lake outbursts into the North Atlantic 8,000 years ago. |
Des forages devaient avoir lieu dans l'océan Arctique (Dorsale de Lomonosov) et dans l'Atlantique Nord. | Drilling legs will take place in the Arctic Ocean (Lomonosov Ridge) and the North Atlantic. |
Une zone de la taille de l'Islande a glissé, provoquant un très grand tsunami dans l'Atlantique Nord. | An area the size of Iceland slid, causing a very large tsunami in the North Atlantic Ocean. |
Enfin, il n'existe pas de tranchée sous-marine (au sens de zone de subduction) dans l'Atlantique Nord. | Finally, there are no submarine trenches (in the sense of subduction zones) in the North Atlantic. |
Selon plusieurs simulations de modèles climatiques, la circulation thermohaline dans l'Atlantique Nord s'arrêterait complètement avec un réchauffement élevé. | Several climate model simulations show complete shutdown of the North Atlantic thermohaline circulation with high warming. |
Le plan pour la gestion à long terme des stocks dans l'Atlantique Nord ne devrait pas faire l'objet de manipulations. | The plan for the long-term management of the stocks within the North Atlantic should not be fiddled with. |
Le Groupe d'experts a également relevé des éléments attestant que l'activité cyclonique tropicale dans l'Atlantique Nord s'était intensifiée depuis environ 1970. | The Panel also found evidence indicating that intense tropical cyclone activity in the North Atlantic had increased since about 1970. |
Dans un vent de sud-ouest de 15 nœuds, le skipper de SynerCiel devrait revenir dans l'Atlantique Nord en fin de soirée aujourd'hui...enfin ! | In a south-westerly wind of 15 knots, the skipper of SynerCiel should return to the North Atlantic tonight. |
Certains des plus grands glaciers du monde se détachent à présent du continent groenlandais pour dériver dans l'Atlantique Nord. | Some of the world's biggest glaciers are now sliding from the inland ice in Greenland out into the North Atlantic. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!