danger zone

I think you're out of the danger zone.
Je pense qu'il est hors de danger.
We just happened to land in the danger zone.
On a atterri en zone à risque.
The same must also apply to other countries in the danger zone.
Elles devraient également être appliquées aux autres pays qui se trouvent dans le rouge.
With regard to generic medicines, as I see it, they are not out of the danger zone.
Pour ce qui est des médicaments génériques, j'estime qu'ils ne sont pas hors de danger.
Okay, you're in this, like, total danger zone.
Fais attention, c'est la zone.
Okay, you're in this, like, total danger zone.
Attention, danger.
I know that the Commissioner's office in Colombo is following this very closely and has close contacts within the real danger zone.
Je sais que le bureau de Mme la commissaire à Colombo suit de très près cette affaire, et qu'il entretient des contacts étroits à l'intérieur de la zone réellement exposée au danger.
danger zone’ means any zone within and/or around machinery in which a person is subject to a risk to his health or safety;
Règlement (CE) no 433/2005 de la Commission
We will soon be out of the danger zone.
Nous allons bientôt être hors de la zone de danger.
That's good 'cause you're in the danger zone now.
C'est bien, parce que tu es dans la zone dangereuse maintenant.
It's time to take the highway to the danger zone.
C'est le moment de prendre la route vers la zone dangereuse.
Various Member States are entering the danger zone.
Plusieurs États membres entrent dans la zone dangereuse.
Welcome to the danger zone aviator!
Bienvenue à l'aviateur de la zone de danger !
You're in the danger zone!
Tu es dans une zone de danger !
You're in the danger zone, also.
Vous êtes vous-même dans la zone de danger.
It's like the danger zone.
C'est la zone de danger.
I want to reach the danger zone by nightfall.
Qu'on approche de la zone dangereuse ce soir.
We're in the danger zone.
Vous êtes dans une zone dangeureuse.
A recent UN report indicated that we have already entered the danger zone.
Un récent rapport de l’ONU a signalé que nous avions déjà pénétré dans la zone de danger.
This'll be a danger zone We've got to go south, hurry.
Cette zone va être interdite. Il faut partir.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
haunted