damning

The assessment made by that resolution is damning.
Le bilan qui est fait par cette résolution est accablant.
The chain of circumstances here is damning.
La chaîne des circonstances est ici accablante.
The most damning of the seven deadly sins.
Le plus accablant des sept péchés capitaux.
Mr Santer, this is a damning report.
Monsieur Santer, je crois que le rapport est accablant.
So, what's damning you tonight?
Alors, qu'est-ce qui vous préoccupe ce soir ?
That's not damning in and of itself.
Ce n'est pas accablant en soi.
The truth is even more damning.
La vérité est bien plus accablante.
The reports from non-governmental organisations are damning.
Les rapports des ONG sont accablants.
It is, indeed, very damning for professional economists.
C’est effectivement une condamnation des économistes professionnels.
Tell him that I cannot take the oath without damning my soul for all eternity.
Dites-lui que je ne puis prêter serment sans damner mon âme pour l'éternité.
This looks damning to me.
Ça semble accablant pour moi.
Not very damning, is it?
Pas très accablant, hein ?
Alamy A damning of jurors This collective noun provides a window on to British history.
Alamy Un accablant des jurés Ce nom collectif est une fenêtre sur l"histoire britannique.
Moreover, the situation is extremely damning.
En outre, la situation ne joue pas en notre faveur.
The facts are damning.
Les faits sont accablants.
If there is something damning, I want to find it before the world does.
S'il y a quelque chose d'accablant, je veux le trouver avant le reste du monde.
So, what's damning you tonight?
Pourquoi risquez-vous la damnation ce soir ?
There is nothing you can do to save him without damning yourself.
Tu ne peux rien faire pour le sauver sans te condamner à être damnée pour toujours.
In view of such a damning assessment, how can this House approve such a budget?
Au vu de cette évaluation accablante, comment cette Assemblée peut-elle approuver un tel budget ?
The damning evidence produced by Amnesty International and Human Rights Watch had apparently been unconvincing.
Les preuves accablantes fournies par Amnesty International et Human Rights Watch n'ont apparemment pas été suffisamment convaincantes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff