damné
- Examples
Voilà le péché d'incrédulité par lequel l'âme est damnée ! | That is the soul-damning sin of unbelief! |
Je suis le phare de cette ville... et j'en suis l'âme damnée. | I am the light of this city... and I am its mean, twisted soul. |
Je suis le phare de cette ville... et j'en suis l'âme damnée. | I am the light of this city and I am its mean, twisted soul. |
C'est la chose la plus damnée. | It is most strange. |
La Charia est faite pour enseigner aux masses la nature damnée de la dissidence et de la libre pensée. | Sharia law is designed to teach the masses the damnable nature of dissent and freethinking. |
Que ce soit de parvenir à couvrir une certaine distance, d’arriver au sommet de cette damnée colline ou d’atteindre un objectif de course, se fixer un objectif est un outil très puissant pour de nombreux cyclistes. | Whether it be to ride a certain distance, climb that tricky hill or achieve a certain race result, goal setting is a powerful motivational tool for many cyclists. |
C'était un pécheur qui ne s'est pas repenti, donc son âme est damnée. | He was a sinner who didn't repent, so his soul is damned. |
C'est un personnage intéressant, une âme damnée. | It's an interesting character because he's a lost soul. |
C'est la chose la plus damnée. | That is the weirdest thing. |
Tu ne peux rien faire pour le sauver sans te condamner à être damnée pour toujours. | There is nothing you can do to save him without damning yourself. |
C'est la chose la plus damnée. | It's the weirdest thing. |
C'est la chose la plus damnée. | It's the strangest thing. |
C'est la chose la plus damnée. | It was the strangest thing. |
C'est la chose la plus damnée. | Cos it's the weirdest thing. |
Dites-lui que je ne peux prêter serment sans que mon âme soit damnée pour l'éternité. | Tell him that I cannot take the oath without damning my soul for all eternity. |
Mais quelle dulcinée ? Sa complice, son âme damnée ! | She's not a lady, she's his accomplice. |
Tu ne peux rien faire pour le sauver sans te condamner à être damnée pour toujours. - Ça m'est égal ! | There is nothing you can do to save him without damning yourself. |
Cependant, ce qui m'a surpris fut la réaction de la Chambre des communes et de son âme damnée, les médias de Londres. | The surprise for me, however, was the reaction of the House of Commons and its Gemini twin, the London media. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!