dame d'honneur
- Examples
Pensez-vous qu'elle est la bonne dame d'honneur pour une reine ? | Do you think she's the proper lady-in-waiting for a queen? |
Veux-tu être une dame d'honneur de Marie-Antoinette et danser au bal royal ? | Would you like to be a Marie-Antoinette's lady-in-waiting and dance on the royal ball? |
Je ne suis pas une dame d'honneur. | I am not a matron. |
Êtes-vous cette dame d'honneur ? | So you're the one. |
Le Dit fut écrit aux alentours de l'an 1000 à la cour impériale d'Heian-kyō (Kyoto) par une dame d'honneur de la cour dont le vrai nom est inconnu, mais qui se faisait appeler Murasaki Shikibu. | The tale was written around the year 1000 at the imperial court of Heian-kyo (Kyoto) by a lady-in-waiting at the court whose real name is unknown, but who went by the pseudonym of Murasaki Shikibu. |
La dame d'honneur tendit un mouchoir à la reine. | The lady-in-waiting handed a handkerchief to the queen. |
Ce n'est pas le devoir de la dame d'honneur ? | Is this the official duty of the matron of honor? |
Tu connais la différence entre la dame d'honneur et la demoiselle d'honneur ? | Do you know the difference between the maid of honour and bridesmaid? |
Vous étiez la dame d'honneur de sa première épouse ? | You say you served as lady-in-waiting for my husband's first wife? |
Je suis dame d'honneur à la cour. | I'm a lady-in-waiting at the court. |
Nous voyageâmes avec la dame d'honneur pendant quelques heures avant d'atteindre le palais. | We travelled with the lady for several hours, until we reached the palace. |
Mon amie Josephine, future dame d'honneur. | My friend Josephine, gonna be a bridesmaid. |
Elle aimait être "la dame d'honneur". | She liked being "the lady in waiting." |
J'essaierai, mais Monsieur m'a demandé d'être la dame d'honneur de sa nouvelle femme. | I shall try, but Monseur has asked me to be lady-in-waiting for his new wife. |
Je suis dame d'honneur de la Reine. | I am the Queen's lady-in-waiting. |
Tu seras ma nouvelle dame d'honneur. | You will serve as my lady-in-waiting. |
Elle va faire son entrée à la cour sous peu, comme dame d'honneur de Sa Majesté. | As a matter of fact, she's soon to come to court as a lady in waiting to Her Majesty. |
Ses droits en tant que dame d'honneur ont été restaurés quand j'ai passé la nuit avec elle ! | When she shared my bed, She obtained the rights to be in the Palace again. |
Pour faire une histoire courte, quand elle s'est mariée l’année suivante, j'étais la dame d'honneur à son mariage. | And to make a long story short, when she was married a year later I was maid of honor at her wedding. |
En plus d'être sa dame d'honneur, il a été beaucoup de plaisir à être ainsi une partie de la noce dans un registre très différent, de façon personnelle. | Besides being her matron of honor, it was so much fun to be a part of the wedding in a very different, personal way. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!