d'une manière ou d'une autre
- Examples
Non, mais je sais que ca doit etre relié d'une manière ou d'une autre. | No, but i know it has to be connected somehow. |
Mais d'une manière ou d'une autre, nous nous sommes toujours retrouvés. | But somehow we always found each other again. |
Nous devons résoudre le problème d'une manière ou d'une autre. | We have to solve the problem... one way or another. |
Ils étaient déterminés à avoir Eldrad d'une manière ou d'une autre. | They were determined to get Eldrad one way or another. |
Tu vas partir d'une manière ou d'une autre, Ward ? | You're gonna move on one way or another, Ward? |
Stars, d'une manière ou d'une autre, affectent le comportement des personnes. | Stars, in one way or another, affect the behavior of people. |
Parce que ça se passe, d'une manière ou d'une autre. | Because this is happening, one way or the other. |
Tous avaient été réduits au silence d'une manière ou d'une autre. | All had been silenced in one way or another. |
C'est toujours mon jour, d'une manière ou d'une autre. | It's always my day, one way or another. |
Mais tu vas me dire, David, d'une manière ou d'une autre. | But you're going to tell me, David, one way or another. |
Et résout ces tensions d'une manière ou d'une autre. | And then resolving those stresses in one way or another. |
Je vais obtenir des réponses d'une manière ou d'une autre. | I'm gonna get answers one way or the other. |
Ce sera résolu d'ici là, d'une manière ou d'une autre. | It'll be resolved by then, one way or the other. |
Il est temps d'en trouver, d'une manière ou d'une autre. | Well, it's time to find out, one way or another. |
Je suppose que c'était inévitable, d'une manière ou d'une autre. | Well, I suppose it was inevitable, one way or the other. |
Tu dois le savoir, d'une manière ou d'une autre. | You need to know, one way or the other. |
Je vais me débarrasser de Sisko d'une manière ou d'une autre. | I'm getting rid of Sisko, one way or the other. |
Au moins tu connaîtra la vérité, d'une manière ou d'une autre. | At least you'll know the truth, one way or the other. |
Je vais te tirer de là d'une manière ou d'une autre. | I'm getting you out of this one way or another. |
Cette tragédie, d'une manière ou d'une autre, nous affecte tous. | One way or another, this tragedy affects us all. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!