d'un point de vue éthique
- Examples
D'un point de vue éthique, il ne peut pas nous le dire. C'est bien ça, Morelli ? | Thing is, ethically, he can't just come out and say it. |
À mon avis, le découplage est inadmissible d'un point de vue éthique. | In my opinion, decoupling is ethically unacceptable. |
Les droits de l'homme protègent l'apprentissage d'un point de vue éthique et légal. | Human rights protect learning from an ethical and legal point of view. |
C'est douteux, d'un point de vue éthique. | I admit it's an ethical gray area. |
L'action menée en matière de non-prolifération est liée, d'un point de vue éthique et juridique, aux progrès réalisés en matière de désarmement. | Efforts to prevent proliferation are ethically and legally correlated to progress on disarmament. |
Toutefois, la mondialisation telle que nous la connaissons aujourd'hui est loin de tenir cette promesse et s'avère intenable d'un point de vue éthique et politique. | However, globalization as we experience it today falls far short of this promise and is ethically and politically unsustainable. |
Nous pensons que d'un point de vue éthique, juridique et stratégique, l'existence de ces instruments de destruction massive n'est justifiée en aucune manière. | We believe that from an ethical, legal and strategic point of view, there is no rationale whatsoever for these instruments of mass destruction. |
La mesure adoptée par le nouveau président montre que ces activités sont considérées comme illégales et intolérables d'un point de vue éthique et moral. | The action taken by the new President shows that that activity is regarded as illegal and intolerable on ethical and moral grounds. |
À long terme, outre le fait qu'elle se justifie d'un point de vue éthique, une politique de prévention est toujours l'option la moins coûteuse pour la communauté internationale. | In the long run, apart from it being ethically correct, a policy of prevention is always the less costly option for the international community. |
Ce Congrès a été une occasion unique pour les scientifiques de débattre des aspects les plus importants des sciences se rapportant à la biologie, d'un point de vue éthique. | The Congress had afforded a unique opportunity for scientists to discuss the most important aspects of biological sciences from an ethical point of view. |
S'assurer que tous les citoyens suivent l'évolution du mieux qu'ils peuvent constitue une politique non seulement durable d'un point de vue éthique mais aussi sage et pratique. | Ensuring that all our citizens keep up with developments as best they can is not only an ethically sustainable policy but also one that is wise and practical. |
Il est nécessaire de mettre en place des mesures et des stratégies judicieuses d'un point de vue éthique pour s'attaquer à l'injustice environnementale et soutenir les communautés touchées, tout en faisant participer les jeunes. | Ethically informed actions and strategies to address environmental injustice and support affected communities—while involving young people—are necessary. |
Le prolongement et la reproduction de cette situation sont non seulement inacceptables d'un point de vue éthique, mais ils représentent une véritable menace pour l'ensemble de l'harmonie sociale. | The persistence and replication of this situation over time is not only unacceptable from an ethical point of view but also represents a serious threat to overall social harmony. |
Les cellules d'origine sensible d'un point de vue éthique doivent faire l'objet d'une réglementation spécifique, si tel n'est pas encore le cas, dans les États membres. | The use of cells that are of sensitive origin from an ethical point of view needs to be specially regulated, if that is not already the case, in the Member States. |
Dernière remarque, seule la société elle-même peut décider ce qui est admissible d'un point de vue éthique et non des experts désignés comme ses représentants tutélaires. | My final point is this: the question of what is ethically permissible can only be decided on by society itself, not by competent experts acting as the guardians of that society. |
Comme on le sait, la mondialisation constitue un vaste phénomène social qui présente un grand nombre de défis à la Communauté internationale et attend des réponses concrètes et responsables d'un point de vue éthique. | As everyone knows, globalization is a widespread social phenomenon that poses numerous challenges to the international community and expects responses that are effective and ethically responsible. |
Par conséquent, d'un point de vue éthique, la protection des consommateurs est essentielle et la mise sur le marché de tests et de services de nutrigénomique qui dispensent des conseils doit être effectuée avec prudence. | Therefore, from an ethical point of view, consumer protection is crucial and caution must be taken when releasing nutrigenomic-based tests and services that provide advice on the market. |
Rien ne saurait justifier, d'un point de vue éthique, la pratique des pays développés qui consiste à faire pression pour éliminer les barrières commerciales uniquement dans les secteurs où ils jouissent d'avantages comparatifs évidents. | The practice among developed nations of pressing for the elimination of commercial barriers only in the sectors in which they have a clear comparative advantage is ethically indefensible. |
J'espère également que nous aurons un débat sur les activités complémentaires qui sont appropriées d'un point de vue éthique quand nous occupons une fonction de député au Parlement européen. | I hope, too, that we will have a debate on what subsidiary activities are appropriate from an ethical point of view when we have a job to do as Members of the European Parliament. |
Cet appauvrissement de la biodiversité est inacceptable, non seulement d'un point de vue éthique mais également d'un point de vue écologique et économique, car il prive les générations à venir des avantages d'une biodiversité saine. | This loss of biodiversity is unacceptable, not only from an ethical, but also from an ecological and economic perspective, as it prevents future generations from enjoying the benefits of a healthy biodiversity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!