d'ordinaire
- Examples
Vous prenez quelque chose d'ordinaire, comme un morceau de papier. | You take something ordinary, like a piece of paper. |
Un passeport est d'ordinaire nécessaire lorsque vous voyagez à l'étranger. | A passport is usually necessary when you travel overseas. |
Voici une question qu'on n'entend pas d'ordinaire à un mariage. | Here's a question you don't usually hear at a wedding. |
Car tu fais confiance aux gens, d'ordinaire, c'est une bonne chose. | Because you trust people, which is normally a good thing. |
La famille est d'ordinaire la dernière à le savoir. | The family is usually the last to know. |
Je ne suis pas ici d'ordinaire pour cette partie des opérations... | I'm not usually here for this part of the process. |
La chose à faire est d'ordinaire la plus difficile. | The right thing to do is usually the hardest. |
Ces résumés sont d'ordinaire publiés et accessibles au public. | The summaries are usually published and are accessible to the public. |
Quel type des gens sont d'ordinaire heureux ? | What kind of people are usually happy? |
Si vous êtes mariée, votre union devrait mieux marcher maintenant que d'ordinaire. | If you are married, your marriage should work better than usual now. |
Un ricochet d'ordinaire n'est pas mortel, mais il te semble l'être. | A ricochetis usually not deadly, but it sure feels that way. |
Je veux que tout continue précisément comme d'ordinaire. | I want everything to go on precisely as usual. |
Pas moyen que j'abandonne cette vie pour être quelqu'un d'ordinaire. | No way am I giving up this life to be an ordinary person. |
Oui d'ordinaire, Mais je pense, ca pourrait être rouge. | Well, yeah, it usually is, but I guess it could be red. |
Gideon voulut l'intercepter, mais ses membres étaient lourds, plus lents que d'ordinaire. | Gideon moved to intercept, but his limbs were heavy and slower than usual. |
Je ne la vois pas d'ordinaire après les matchs du vendredi soir. | I don't usually see her after Friday night games. |
Je sais que d'ordinaire, tu ne manges pas pendant que tu travailles. | I know you don't usually eat when you work. |
Les conventions exigent d'ordinaire que la créance soit certaine mais pas qu'elle soit définitive. | Conventions usually require that the debt be uncontestable but not definitive. |
Si ces derniers font partie d'une combinaison gagnante, ils comptent comme d'ordinaire. | If these symbols are also part of a winning combination, they win as usual. |
C'est d'ordinaire un homme très calme. | He's usually a very calm man. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!