d'impôts

Joignez-vous à nous et faites votre contribution déductible d'impôts aujourd'hui.
Please join us and make your tax deductible contribution today.
Vous avez vendu vos âmes pour ce statut d'exonération d'impôts.
You sold your soul for this tax exempt status.
Et juste besoin de payer moins d'impôts locaux.
And just need to pay less local tax duty.
Vérifiez que vous ne payez pas d'impôts deux fois sur les mêmes revenus.
Check you never pay tax twice on the same income.
Nous sommes libres de profiter de toute déduction d'impôts légalement disponible.
We are free to take every legal tax deduction available.
Comment puis-je savoir ce qui se passe avec ma déclaration d'impôts ?
How do I know what's happening with my tax return?
Les consommateurs britanniques n'ont vu aucune nourriture additionnelle pour leur argent d'impôts.
British consumers saw no additional food for their tax money.
La population réclame plus d'emplois et moins d'impôts.
The public is clamoring for more jobs and lower taxes.
Il y a quelques arriérés d'impôts, c'est tout.
There are a few back taxes due, that's all.
Nous vous remercions de votre allusion aux réductions d'impôts.
We are grateful for your reference to tax reductions.
En outre, rappelez-vous que le but de toute entreprise- payer moins d'impôts légalement.
In addition, remember that the purpose of any enterprise- pay less taxes legally.
Il y aura très peu d'impôts sur lesquels coopérer.
There will be very little tax to cooperate over.
Non, mais on a vu ta déclaration d'impôts.
No, but we have seen this 1040 tax form.
Payer moins d'impôts : la location de votre propriété produit des revenus...
Pay less tax: Your rental property produces business income.
II ne paie pas d'impôts, rien n'est à son nom
But he's paid no taxes, nothing's in his name.
Dans d'autres États, ces montants exonérés d'impôts sont répartis proportionnellement.
In other States these tax free amounts are apportioned.
Si jamais, les masses ne devaient payer que peu d'impôts.
The masses only had to pay low taxes, if at all.
Que faites vous avec mes relevés d'impôts ?
What are you doing with my tax records?
Ce crédit d'impôts est calqué sur celui déjà existant pour le secteur cinématographique.
This tax credit is copied on that already existing for the cinematographic sector.
Les collecteurs d'impôts eux-mêmes n'en font-ils pas autant ?
Do not even the tax collectors do as much?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive