d'Europe de l'Est

N'oublions pas non plus la coupure, toute fraîche dans nos mémoires, de la distribution de gaz à nos voisins d'Europe de l'Est.
We also have, fresh in our memories, the repeated closure of gas supplies to our eastern neighbours.
Dis-lui que c'est la terre la plus fertile d'Europe de l'Est.
Tell him this is the most fertile land in Eastern Europe.
C'est mauvais signe, même pour les pays d'Europe de l'Est.
This is a bad sign, not least for the Eastern European countries.
Les chiffres relatifs aux ressortissants des pays d'Europe de l'Est sont négligeables.
The figures for nationals of the countries of Eastern Europe are negligible.
Les pays d'Europe de l'Est se trouvent dans cette dernière situation.
Eastern European countries are in the latter situation.
L'Ukraine est un pays d'Europe de l'Est.
Ukraine is a country in Eastern Europe.
Il ne veut plus d'une immigration hasardeuse en provenance d'Europe de l'Est.
They do not want any more indiscriminate immigration from Eastern Europe.
Sauf certaines régions d'Europe de l'Est.
Except some areas in Eastern Europe.
Il faudrait attribuer un siège supplémentaire au Groupe d'États d'Europe de l'Est.
There should be one additional seat for Eastern Europe.
Originaires d'Europe de l'Est, sans doute.
From Eastern Europe probably.
La capitale Kiev est l'une des plus anciennes villes d'Europe de l'Est.
Ukraine is a country in Eastern Europe.
Partagez la chaleur d'un séjour de détente dans l'une des charmantes villes d'Europe de l'Est.
Share the warmth on a relaxing stay in one of the lovely cities in Eastern Europe.
Cette crédibilité est garantie par ceux qui ont effectué les révolutions des pays d'Europe de l'Est.
That credibility is provided by those who carried out the revolutions in the countries of Eastern Europe.
Les économies en transition les moins avancées d'Europe centrale et d'Europe de l'Est sont les plus vulnérables.
The least advanced transition economies of Central and Eastern Europe are the most vulnerable.
Monsieur le Président, 2000 chevaux sont transportés toutes les semaines d'Europe de l'Est vers l'Union européenne.
Mr President, every week 2, 000 horses are transported from eastern Europe to the European Union.
Mais il s'agit d'un débat plus complexe comme l'ont souligné nos collègues d'Europe de l'Est.
But it is a more complex debate, as we have heard from our eastern European colleagues.
Plusieurs pays d'Europe de l'Est connaissent des épidémies parmi celles les plus rapides du monde.
Several countries in Eastern Europe are experiencing epidemics that are among the fastest growing in the world.
De très nombreux visiteurs sont venus de pays limitrophes de l'Allemagne, ainsi que d'Europe de l'Est et d'Asie.
Numerous visitors came from Germany's neighbouring countries, as well as from Eastern Europe and Asia.
Autrefois, les citoyens d'Europe de l'Est avaient tendance à résider illégalement aux États-Unis pour des raisons financières.
In the past, citizens of Eastern Europe were tempted to reside in the United States illegally for financial reasons.
Nous étions cinq à décider que la République tchèque allait être le plus grand marché d'Europe de l'Est.
There were five of us who decided that Czech Republic will become the biggest market in Eastern Europe.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden