d'élevage

Le taux de conversion alimentaire des poissons d'élevage est faible.
The food conversion rate of farmed fish is low.
L'année d'élevage est un autre charactertistic de la race.
Year-round breeding is another charactertistic of the breed.
Les collecteurs enregistrent séparément, par mode d'élevage et par jour :
Collectors shall record separately, by farming method and by day:
Ces programmes d'élevage doivent être soigneusement évalués et considérés avec circonspection.
Such breeding programmes must be carefully assessed and approached with caution.
L'entreprise Eskildsen GmbH est une exploitation d'élevage et d'engraissement d'oies.
The company Eskildsen GmbH is a breeding and fattening business for geese.
Et la beauté de voir l'inconscient, qui est un programme d'élevage actif.
And the beauty of seeing the unconscious, which is active breeding program.
systèmes d'élevage ciblés (par exemple : établissements commerciaux, troupeaux de basse-cour)
Targeted husbandry systems (for example, commercial establishments, backyard flocks)
Après tout, ce sont les éleveurs qui prennent des décisions d'élevage.
After all, it is the breeders that are making the breeding decisions.
GÉ espèces de gibier d'élevage sensibles à la fièvre aphteuse
FG farmed game of species susceptible to foot-and-mouth disease
Achat et vente de bovins d'engraissement et d'élevage, la commercialisation depostadas viandes.
Purchase and sale of cattle for fattening and breeding, marketing depostadas meats.
Ils ont des programmes d'élevage pour les espèces menacées.
They have breeding programs for all these endangered species.
Nous travaillons avec nos clients afin d'améliorer la durabilité de leurs activités d'élevage.
We work with customers to improve the sustainability of their farming activities.
Celui-ci comprend un projet d'élevage en captivité à Silhouette.
This includes a captive breeding program on Silhouette Island.
Je mettrai sur pied un programme d'élevage cet été.
I am to start a breeding program this summer.
Produits d'aquaculture (animaux marins et animaux d'eau douce — d'élevage)
Aquaculture products (marine and fresh water — farmed)
Gardez la trace de votre lignée d'élevage de poulets pour éviter les problèmes génétiques.
Keep track of your chicken breeding line to prevent genetic problems.
Viandes fraîches de volaille, gibier d'élevage et gibier sauvage à plumes
Fresh poultry meat, feathered farmed and wild game
Les deux exemples suivants montrent ce que signifient de tels programmes d'élevage régionaux.
The following examples show what is meant by such regional breeding programmes.
Limitation de la capacité de pêche, d'élevage et d'engraissement pour le thon rouge
Fishing, farming and fattening capacity limitations for bluefin tuna
Produits de l'aquaculture (animaux marins et animaux d'eau douce — d'élevage)
Aquaculture products (marine and fresh water - farmed)
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler