d'élevage
- Examples
Le taux de conversion alimentaire des poissons d'élevage est faible. | The food conversion rate of farmed fish is low. |
L'année d'élevage est un autre charactertistic de la race. | Year-round breeding is another charactertistic of the breed. |
Les collecteurs enregistrent séparément, par mode d'élevage et par jour : | Collectors shall record separately, by farming method and by day: |
Ces programmes d'élevage doivent être soigneusement évalués et considérés avec circonspection. | Such breeding programmes must be carefully assessed and approached with caution. |
L'entreprise Eskildsen GmbH est une exploitation d'élevage et d'engraissement d'oies. | The company Eskildsen GmbH is a breeding and fattening business for geese. |
Et la beauté de voir l'inconscient, qui est un programme d'élevage actif. | And the beauty of seeing the unconscious, which is active breeding program. |
systèmes d'élevage ciblés (par exemple : établissements commerciaux, troupeaux de basse-cour) | Targeted husbandry systems (for example, commercial establishments, backyard flocks) |
Après tout, ce sont les éleveurs qui prennent des décisions d'élevage. | After all, it is the breeders that are making the breeding decisions. |
GÉ espèces de gibier d'élevage sensibles à la fièvre aphteuse | FG farmed game of species susceptible to foot-and-mouth disease |
Achat et vente de bovins d'engraissement et d'élevage, la commercialisation depostadas viandes. | Purchase and sale of cattle for fattening and breeding, marketing depostadas meats. |
Ils ont des programmes d'élevage pour les espèces menacées. | They have breeding programs for all these endangered species. |
Nous travaillons avec nos clients afin d'améliorer la durabilité de leurs activités d'élevage. | We work with customers to improve the sustainability of their farming activities. |
Celui-ci comprend un projet d'élevage en captivité à Silhouette. | This includes a captive breeding program on Silhouette Island. |
Je mettrai sur pied un programme d'élevage cet été. | I am to start a breeding program this summer. |
Produits d'aquaculture (animaux marins et animaux d'eau douce — d'élevage) | Aquaculture products (marine and fresh water — farmed) |
Gardez la trace de votre lignée d'élevage de poulets pour éviter les problèmes génétiques. | Keep track of your chicken breeding line to prevent genetic problems. |
Viandes fraîches de volaille, gibier d'élevage et gibier sauvage à plumes | Fresh poultry meat, feathered farmed and wild game |
Les deux exemples suivants montrent ce que signifient de tels programmes d'élevage régionaux. | The following examples show what is meant by such regional breeding programmes. |
Limitation de la capacité de pêche, d'élevage et d'engraissement pour le thon rouge | Fishing, farming and fattening capacity limitations for bluefin tuna |
Produits de l'aquaculture (animaux marins et animaux d'eau douce — d'élevage) | Aquaculture products (marine and fresh water - farmed) |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!