dire

Bien sûr, tous les croyants sont censés donner leurs dîmes.
Of course, all believers are supposed to give their tithes.
Même pendant la récession économique, vos dîmes ont continué à augmenter.
Even during the economic recession, your tithes kept on increasing.
Vous avez volé leurs dîmes et offrandes.
You have stolen their tithes and offerings.
Maintenant, il a trois magasins, et ses dîmes ont augmenté de cinq fois.
Now, he has three shops, and his tithes increased by five times.
Ils ont volé les dîmes et les offrandes.
They have stolen the tithes and offerings.
Vous êtes tenus responsables d'où est-ce que vous semez vos dîmes et offrandes.
You're held accountable where you sow your tithes and offerings.
Ils font tout pour tenir les gens captifs, à cause des dîmes et offrandes.
They do everything to hold people captive, because of tithes and offerings.
Il a apporté des dons de compagnies et accepté des dîmes mensuelles de IBO.
He's brought in contributions from companies and accepted monthly tithes from IBOs.
Apportez vos sacrifices dès le matin, et vos dîmes tous les trois jours !
Bring your sacrifices every morning, your tithes every three years.
Voilà pourquoi tous leurs messages aujourd’hui, ne tournent qu’autour des dîmes et des offrandes.
That is why today, all their messages are centred all on tithes and offerings.
Il avait perdu son zèle et sa ferveur, et il payait ses dîmes à contrecœur.
They had lost their zeal and fervor, and were reluctant to pay their tithes.
Il faudra une armée d’ouvriers, y compris les dîmes et les offrandes pour atteindre le peuple.
It will take an army of workers, including the tithes and offerings, to reach the people.
Ils passent leur temps à se disputer les hommes, à cause de ce qu'ils appellent dîmes et offrandes.
They spend their time fighting for men, because of what they call tithes and offerings.
Ils passent leur temps à se disputer les hommes, à cause de ce qu’ils appellent dîmes et offrandes.
They spend their time fighting for men, because of what they call tithes and offerings.
Des milliers et des milliers de dollars ont été prélevés des dîmes et employés pour ces dépenses.
Thousands upon thousands of dollars have been taken from the tithes and used for these purposes.
Rendez-MOI les dîmes et les offrandes qui ont été dérobées, entassées pour vos jours de pluie.
Give back to ME the tithes and offerings that have been stolen, heaped up for your rainy day.
Et, par manière de parler, Lévi même qui prend des dîmes, a été dîmé en Abraham.
And as I may so say, Levi also, who receiveth tithes, paid tithes in Abraham.
JE décrète que ton nom est grandement honoré au Ciel en même temps que tes prières, dîmes et offrandes.
I decree your name is greatly honored in Heaven along with your prayers and tithes and offerings.
Comme nous gagnions de plus en plus de contrats, les affaires ont grandi et le montant de nos dîmes augmentait.
As we gained more and more contracts, the business grew and the amount of our tithes increased.
JE ne peux pas honorer vos dîmes lorsque cela va pour ce que JE n'ai pas consacré pour être Saint.
I cannot honor your tithes when it goes for that which I have not consecrated to be holy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve