dévier

Vous déviez de 0, 17 sur la droite.
You're off .017 to the right.
Vous déviez de 0, 17 sur la droite.
You're off.01 7 to the right.
Donc, peu importe ce qui arrive là-dedans, vous ne déviez pas du plan.
So, no matter what happens in there, you do not deviate from the plan.
Mes enfants, ne déviez pas du chemin sur lequel je vous conduis !
My children, do not deviate from the way on which I am leading you.
Si vous déviez de l'itinéraire recommandé, ZENEC Navigation modifie les instructions en conséquence.
If you deviate from the recommended route, your software changes the instructions accordingly.
Ne déviez pas du dosage prescrit et lisez la notice avant d'en commencer l'utilisation.
Do not exceed the recommended dose and read the package leaflet closely before use.
Ne vous retournez pas. Ne déviez pas votre regard. Et ne clignez pas.
Don't turn your back, don't look away and don't blink.
Ne déviez pas d'elles.
Do not deviate from them.
Ne déviez pas d’elles.
Do not deviate from them.
Ne déviez pas de l'essentiel.
Don't get drawn into anything else.
Ne déviez pas votre regard.
Oh, don't look away.
Ne déviez pas votre regard.
Do not look away.
- S'il y a un reflet, déviez.
If you see yourself, turn.
Et ne déviez pas de votre trajectoire d'un seul degré.
It's almost too quiet.
Mes enfants, ne déviez pas du chemin sur lequel je vous conduis .Ne marchez pas imprudemment vers la perdition.
My children, do not deviate from the way on which I am leading you. Do not recklessly walk into perdition.
Ils sont souvent des outils pour enseigner des leçons morales ou sociales, expliquant ce qui pourrait arriver si vous déviez du bon chemin.
They are often tools to teach moral or social lessons, explaining what might happen should you deviate from the right path.
Ils sont souvent des outils pour enseigner des leçons morales ou sociales, en expliquant ce qui pourrait arriver si vous déviez du bon chemin.
They are often tools to teach moral or social lessons, explaining what might happen should you deviate from the right path.
Le système utilise une caméra en haut du parebrise pour surveiller les marquages au sol et vous avertir quand vous déviez de votre bande.
This system uses a camera at the top of your windscreen to monitor road markings and warn you if you're about to veer from your lane.
Si vous vous rendez compte que vous déviez du chemin pendant votre changement, prenez un moment pour faire une pause et réfléchissez sur ce qui est en train de se produire.
If you find yourself getting off track in your attempts to change passive-aggressive behavior, take a moment to pause and reflect on what is happening.
Déviez les murs à l'épreuve du feu comme procuration de l'école Free VPN pour l'école WiFi et instruisez l'ordinateur.
Bypass the firewalls as school free VPN proxy for school wifi and school computer.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny