dévaloriser

La connaissance produite dans le Sud est dévalorisée ou parfaitement ignorée.
Knowledge produced in the South is disqualified or ignored altogether.
La coopération mondiale a quelque part été dévalorisée.
Somewhere, the coin of global cooperation has been debased.
Je me sens dévalorisée dans ma féminité.
I feel like I'm not being valued as a woman.
Il est certain que chaque région urbaine dévalorisée est un cas spécifique.
Of course, every instance of a deprived urban area is a separate case.
Cependant, cette éducation traditionnelle a été dévalorisée du fait de la priorité donnée à l’éducation moderne.
However, much of this traditional learning has been devalued by the emphasis on modern education.
Enfin, sera dévalorisée.
It would be of no use whatever.
Ceux-ci prouvent, à notre avis, que l'Organisation présente des déficiences mais non qu'elle soit dévalorisée.
These, in our view, provide evidence of an Organization that is flawed—not one that is irrelevant.
Enfin, sera dévalorisée.
That would not be used for nothing.
Enfin, sera dévalorisée.
It would be no use.
Enfin, sera dévalorisée.
No. That wouldn't do any good.
Enfin, sera dévalorisée.
We wouldn't see the end of it.
Enfin, sera dévalorisée.
There would be no point.
Enfin, sera dévalorisée.
It'll do you no good.
Enfin, sera dévalorisée.
Would not it make sense.
Enfin, sera dévalorisée.
It is no good.
Enfin, sera dévalorisée.
Don't serve no purpose.
Toutefois ce n’est pas seulement l’expression biologique du féminin qui est tant dévalorisée et dans certains cas ouvertement attaquée.
It is not, however, just the biological expression of the feminine that is so devalued and in some cases outwardly attacked.
Enfin, sera dévalorisée.
It would not do.
Même si vous n’êtes pas d’accord avec quelqu’un, cela ne signifie pas que cette personne a tort ou mérite d’être dévalorisée.
Even though you might not agree with someone, that doesn't mean they are wrong or deserve to be belittled.
Mais avant que sa déclaration n'ait pu être entendue et considérée pour ce qu'elle était, elle a été totalement dévalorisée par le Conseil.
But before his statement could be taken for what it was worth, it was totally undermined by the Council.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict