détromper
- Examples
Si tel est le cas, nous devons le détromper. | If that is so, we must disabuse him of that notion. |
Vais-je être le seul, qui va le détromper ? ! | Am I gonna be the one... that's gonna set him straight? |
On ne va pas le détromper. Pour l'instant. | We'll let him go on thinking that, for the moment. |
Qui sommes-nous pour les détromper ? | Who are we to deny it? |
Pas eu le temps de les détromper. | I didn't get a chance to tell them you were friendly. |
J'ai pas osé te détromper. | I didn't know how to break it to you. |
Aucune raison de les en détromper. | There's no reason to persuade them otherwise. |
J'ai pas osé te détromper. | I didn't have the heart to tell you. |
C'est toi qui l'as dit, et j'ai juste évité de te détromper. | You said she was. I didn't disagree with you. |
J'ai pas osé te détromper. | I just never figured out how to tell you. |
J'ai pas osé te détromper. | I just didn't know how to say anything. |
J'ai pas osé te détromper. | I didn´t know how to tell you. |
J'ai pas osé te détromper. | I just... I didn't know how to tell you. |
J'ai pas osé te détromper. | Didn't know how to tell you. |
J'ai pas osé te détromper. | I could it does not tell you. |
Il fallait me détromper ! | Why didn't you tell me it was Mr. Fox? |
Vous êtes venu jusqu'ici pour me détromper ? | Come on. You drive all the way up here to tell me I'm wrong? No. |
J'ai essayé de la détromper, mais elle a fait une scène. J'ai appelé la sécurité. | I tried to tell her she was mistaken, but she caused a scene. I had to call security. |
Hal est ici, donc je pense que nous lui devons comme à vous de vous détromper de cette dernière image. | Hal is here, so I think we owe it to him as well as yourself to disabuse you of that last image. |
Je ne peux qu'espérer que la bureaucratie du Conseil va cette fois nous détromper et nous servir de manière remarquable. | I can only hope that the Council's bureaucracy will prove us wrong by providing us with a quite outstanding service. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!