détraquer
- Examples
J'ai le droit de la détraquer si je veux ! | And I have a right to mess her up if I want. |
Bien, qu'est-ce qui pourrait le détraquer ? | Well, what would make it go haywire? |
Alors que l'intensité des symptômes augmentait, mon thermostat interne a semblé se détraquer. | As the symptoms dialed up in intensity, my internal thermostat seemed to go haywire. |
Quelque chose a dû se détraquer. | There's something not right here. |
Tout va se détraquer. | I won't be able to fly. |
Le portail a un champ électromagnétique très fort qui peut détraquer une boussole. | Okay, so the gate has a really strong electromagnetic field, and that can change the directions of a compass needle. |
Savoir qu'une armée de robots va se détraquer m'angoisse et je veux éviter ça. | It doesn't matter who's responsible. |
La Commission européenne trouve-t-elle acceptable qu' un tremblement de terre puisse détraquer le fonctionnement du barrage d' Itoiz et menacer la centrale nucléaire d'Asco ? | Does the European Commission find it acceptable that a landslide could dislocate the operation of the Itoiz dam and threaten the Ascó nuclear power station? |
La technologie de la blockchain a le potentiel de détraquer complètement de nombreux segments de l’économie et l’un de ces segments est la confidentialité en ligne et la navigation sécurisée. | Blockchain technology has the potential to completely disrupt many segments of the economy. And one of these segments is online privacy and safe browsing. |
Ça pourrait le détraquer, non ? | That might mess it up, right? |
Les commandes ont dû se détraquer. | Something must've gone wrong with the controls. |
Quelque chose a dû se détraquer. | There is something amiss. |
Quelque chose a dû se détraquer. | But there's something wrong. |
Une ville à proximité a signalé une coupure totale de courant, et la base militaire a vu tous ses hélicoptères se détraquer. | A nearby town had also reported total loss of power, and its military base scrambled all helicopters. |
Pourtant, nous avons déjà dépassé au moins quatre limites de la planète, risquant de détraquer le climat de façon irréversible et l'effondrement de l'écosystème. | And yet, we've already overshot at least four of these planetary boundaries, risking irreversible impact of climate breakdown and ecosystem collapse. |
Nous partageons également avec vous comment vous pouvez empêcher ces cookies d'être stockés, cependant, cette rétrogradation peut détraquer certains éléments de la fonctionnalité des sites. | We will also share how you can prevent these cookies from being stored however this may downgrade or 'break' certain elements of the sites functionality. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!