détourner

Tout ceci détournerait le FED de sa vocation, le développement.
All this would divert the EDF from its purpose, which is development.
Quelqu'un qui savait qu'il y aurait un moment où il détournerait les yeux.
Someone who knew there would be one moment when he wouldn't be watching.
Une telle révision prendrait du temps, serait difficile à négocier, et détournerait l'attention de la CNUDCI de son important travail de fond.
Such a revision would be time-consuming, difficult to negotiate, and divert attention from UNCITRAL's important substantive work.
Un second avantage résulterait de l’exclusivité accordée au service de distribution qui détournerait la clientèle des produits bancaires analogues.
A second advantage was said to consist in the exclusive distribution of these products, which steered customers away from similar financial products distributed by commercial banks.
Il a aussi laissé entendre qu'en mars 2021 la société se détournerait de la PS4 et s'intéressera à l'avenir.
He went on to suggest that March 2021 would be the time when the company would be looking beyond the PS4 console and into the future.
Convoquer une conférence internationale sur la région des Grands Lacs avant la conclusion du dialogue intercongolais détournerait définitivement l'attention de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka.
Convening an international conference on the Great Lakes region before the conclusion of the inter-Congolese dialogue would definitely divert attention from the Lusaka Ceasefire Agreement.
En agissant ainsi, la Commission européenne se détournerait de son rôle de gardienne des traités et fermerait aux citoyens européens l'accès à la justice.
In doing so, the European Commission would find itself turning away from its role as guardian of the Treaties and would deny European citizens access to justice.
D’une quelconque manière qui enfreindrait, violerait ou détournerait les droits de propriété intellectuelle d'un tiers ou tout autre droit de propriété ou de nature contractuelle ;
In a manner that infringes, violates or misappropriates any third party's intellectual property rights or other proprietary rights or contractual rights;
d'une quelconque manière qui enfreindrait, violerait ou détournerait les droits de propriété intellectuelle d'un tiers ou tout autre droit de propriété ou de nature contractuelle ;
In a manner that infringes, violates or misappropriates any third party's intellectual property rights or other proprietary rights or contractual rights;
d’une quelconque manière qui enfreindrait, violerait ou détournerait les droits de propriété intellectuelle d’un tiers ou tout autre droit de propriété ou de nature contractuelle ;
In a manner that infringes, violates or misappropriates any third party's intellectual property rights or other proprietary rights or contractual rights;
Si, auparavant, on estimait que la prévention des catastrophes était un domaine tout à fait à part qui détournerait les ressources disponibles de la mission essentielle du développement, aujourd'hui ces deux préoccupations se rejoignent.
Previously some thought of disaster risk reduction as a separate agenda that would siphon resources away from the core mission of development.
La proposition formulée par l'Autriche et l'Allemagne est contraire à ce mandat et, si elle est approuvée, elle détournerait la convention de sa portée de porte à porte et irait à l'encontre du travail accompli jusqu'ici.
The proposal put forward by Austria and Germany undermined that mandate and, if approved, would divest the draft convention of its door-to-door scope and run counter to the work done so far.
L'Administration américaine était consciente du fait que cette mesure n'était certainement pas de nature à accroître la sécurité, mais qu'au contraire, elle engendrerait un faux sentiment de sécurité, qui détournerait ressources et attention des réelles mesures de sécurité.
The US Administration understood that it would certainly not increase security but, on the contrary, would generate a false sense of security, which would divert resources and attention from the real security measures.
On m'a appris que ce que tu fais et as me détournerait de ma vocation.
The things you do and have I was taught distract from my calling.
Et éventuellement, elle mènerait à la chute d’Assad, et à l’établissement d’un gouvernement sunnite qui se détournerait de l’Iran.
And perhaps it could lead to the fall of Assad and a Sunni government severed from Iran.
Il ne se détournerait pas de moi, il me ferait miséricorde ; je l’aimerais et le servirais toujours.”
He would not turn away from me, He would have mercy upon me, and I should love and serve Him always.
Nous jugeons inutile de poursuivre le débat à ce sujet : à notre avis, cela nous détournerait des questions qui préoccupent véritablement la plupart des États Membres.
Further discussion of this subject would, in our view, be infructuous and would divert attention from issues which are of real concern to most Member States.
Selon d'autres opinions, s'attacher aux réformes à entreprendre à l'OMC détournerait l'attention des questions réelles concernant le système commercial multilatéral, en particulier des questions d'accès aux marchés et de développement.
Other views cautioned that an examination of reforms in the WTO would divert attention from real issues facing the MTS, particularly market access and development issues.
Par conséquent, si nous avions commencé une bataille sans fin de mots avec ces faux accusateurs cela deviendrait un long débat de différend, ce qui nous détournerait de notre précieuse oeuvre.
Therefore, if we started an endless battle of words with these false accusers it would become a long drawn out dispute, causing us to take our focus off our precious work.
Non seulement cela ne détournerait pas les ressources affectées à d'autres secteurs également prioritaires, comme le développement, mais au contraire les efforts pour maintenir la paix contribueraient à favoriser le développement.
Not only would that not be detrimental to other, equally important areas such as development; on the contrary, it would also be beneficial to them, since efforts to preserve peace would help to promote development.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive