détourner
- Examples
La respiration profonde vous détend et détourne des pensées de panique. | Deep breathing relaxes you and distract from thoughts of panic. |
Le gardien suisse détourne une tête puissante et cadrée de Fonte. | The Swiss goalkeeper diverted a powerful and header of Fonte. |
Ne te détourne pas de nous, de ce qu'on a. | Don't turn away from us, from what we have. |
Avant qu'il détourne un million de dollars et disparaisse. | Before he embezzled over a million dollars and disappeared. |
Si je détourne mon visage, donc toutes les choses seront détruites. | If I turn away my face, then all things will be destroyed. |
Il détourne plus du côté de la charge. | It deflects more on the side of the loading. |
Bref, au moins je les détourne toujours de la vérité : | Anyway, at least it's still distracting them from the truth: |
Elle détourne ses yeux à chaque fois que je la regarde. | She averts her eyes every time I look at her. |
Mais cela ne me détourne pas de ma route. | But it does not dissuade me from my course. |
Elle coûte de l’argent et détourne des ressources de mesures plus efficaces. | It costs money and diverts resources away from more effective measures. |
Ne me détourne plus jamais de ce que je ressens réellement. | Don't ever distract me from what I really feel. |
Parce que cette joie, elle déplace, elle détourne votre mental des absurdités. | Because this joy, it shifts, shifts your mind from nonsense. |
Pour Hayek, l’intervention publique détourne les fonds disponibles pour l’investissement privé. | For Hayek, state intervention reduced the funds available for private investment. |
Je ne vois plus son visage, car il se détourne de moi. | I cannot see his face now, because he turns away from me. |
Le premier qui détourne les yeux est le plus faible. | The first one to look away is considered the weaker. |
Mais notre attention se détourne sur des choses insensées. Comment allez-vous grandir ? | But our attention is moving on nonsensical things, how will you grow? |
Tout cela nous détourne de la source de notre force. | All this turns the soul away from the Source of our strength. |
Quand il est ici, il se détourne de son peuple. | When he is here, he has turned his face from his people. |
À la vue d'une femme, je rougis et détourne le regard. | When I see a woman, I blush and look away. |
Ne détourne pas ça comme si j'étais la bizarre. | Don't twist this around like I sound like the weird one. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!