détourné

Les rues avoisinantes étaient fermées et la circulation détournée.
The surrounding streets were closed and the traffic was diverted.
Quelle part a été détournée, par qui et comment ?
What portion was diverted, by whom and how?
Je me suis retrouvée détournée vers un long couloir.
I found myself diverted to a long hallway.
Une découverte ne peut pas non plus être détournée en invention.
A discovery must not be recast as an invention.
Une attention publique serait détournée du rassemblement et toute serait bien.
Public attention would be diverted from the rally and all would be well.
Quelle part a été détournée, par qui et comment ?
How much was diverted, by whom, and how was this done?
Cela pourrait être détournée de métro instantanément que par un très bon conducteur.
This could be instantly diverted underground only by a very good conductor.
L'histoire a été détournée aux extrémités détestables.
History has been diverted to hateful ends.
Notre attention a été détournée, ou écartée, vers l’indifférence.
Many of us have been distracted, or sidelined, into indifference.
Mais je crois que leur intention a été détournée par des extrémistes.
However, I believe it has been hijacked by extremists.
Si le plan Annan est adopté, elle sera scindée de manière détournée.
If the Annan plan is adopted, it will be partitioned through the back door.
Pourquoi t'es-tu détournée de moi ?
Why did you turn away from me?
Pourquoi t'es-tu détournée de lui au profit du froid et des tempêtes ?
Why did you turn from him, in favor of cold and storm?
L'aide a été détournée certes, mais elle a surtout été mal accordée.
Aid has been used wrongly, but it has definitely been given wrongly.
C'est une façon détournée de me dire que tu en veux un ?
Is this your coy way of telling me you want a child?
Vous pensez qu'elle se serait détournée ?
Do you think that person could have walked away?
Non, et je ne dis pas ça de façon détournée.
And I don't say that lightly.
Eminence, c'est le fait d'être au pouvoir qui vous a détournée du chemin.
Eminence, being in power is what led you on the wrong path.
Maintenant, lorsque la rivière grossit, l'eau est détournée temporairement vers le réservoir.
Today, when the river swells, water is drained off and stored temporarily in the reservoir.
La transparence peut être détournée.
Transparency can be misdirected.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to sparkle