détourner

Et cependant, lorsque dans ma majesté Je vins vers eux, ils se détournèrent de moi.
When I came unto them, in My majesty, however, they turned aside from Me.
Lorsque les Eglises, en général, eurent rejeté le message, les anges s'en détournèrent avec tristesse.
When the churches as a body rejected the message, angels turned away from them in sadness.
Lorsque les Eglises, en général, eurent rejeté le message, les anges s'en détournèrent avec tristesse.
When there was a general rejection of the message by the churches, angels turned away in sadness.
Ils préférèrent écouter la voix de la sagesse humaine, et se détournèrent du message de vérité qui mettait à découvert ce qu'il y avait au fond du coeur humain.
They chose to listen to the voice of worldly wisdom and turned away from the heart-searching message of truth.
Ils se détournèrent bien vite de la voie sur laquelle leurs pères avaient marché quand ils écoutaient les commandements de Yahvé. Eux faisaient tout le contraire.
They soon left the way of their fathers who obeyed the commandments of Yah weh; they did not follow the way of their fathers.
Certains intermédiaires locaux utilisèrent cependant le sel et détournèrent les pratiques de troc à des fins plus individualistes et plus mercantiles, et cela indépendamment des restrictions au commerce du sel local imposé par les autorités étatiques.
But some local intermediaries used the salt and diverted the barter towards more individualistic and commercial aims, independently of central state restrictions imposed on the exchange of the local salt.
Lorsque les églises dans leur ensemble avaient rejeté le message, les anges se détournèrent d’elles avec tristesse.
When the churches as a body rejected the message, angels turned away from them in sadness.
Quand les Églises dans leur ensemble rejetèrent le message, les anges, attristés, se détournèrent d’elles.
When the churches as a body rejected the message, angels turned away from them in sadness.
Les hommes se détournèrent des préceptes divinement éclairés de leur maître et l'hiver s'abattit sur leur coeur.
Men turned away their faces from following the divinely illuminated precepts of their Master, and winter fell upon the hearts of men.
Mais, lorsque l'influence d'Esdras et de Néhémie cessa de se faire sentir, de nombreux croyants se détournèrent du Seigneur.
But when the influence of Ezra and Nehemiah was for a time withdrawn, there were many who departed from the Lord.
Quand la porte de la repentance avait été ouverte, certaines personnes se détournèrent totalement et commencèrent à porter des fruits spirituels dans leurs cœurs.
When the door of repentance was opened, some people turned around completely and began to bear the fruits in their heart.
Juste 150 ans plus tard, il eut besoin de réparations à cause de son délabrement dû à la négligence des générations qui suivirent et qui se détournèrent de Dieu pour se tourner vers les idoles (2 Rois 12).
Just 150 years later, it was in need of repair from decay and defacing by future generations who turned back to idolatry (2 Kings 12).
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hay