détonner
- Examples
Je ne veux pas détonner, là-bas. | I just don't want to look out of place. |
Vous allez vraiment détonner. | You're going to stick out like a sore thumb. |
Si vous ne voulez pas détonner, n'oubliez pas de porter un foulard rouge autour du cou. | If you don't want to stand out, don't forget to wear a red neck-scarf. |
Vous allez vraiment détonner. | You're gonna stick out like a sore thumb. |
Avant le lever du jour, Severiano Ruiz Díaz fait détonner un pétard près de sa maison, sans qu'aucun de ses jeunes enfants ne se réveille. | Before dawn, Severiano Ruiz Díaz detonates an explosive firework beside his house, but his children slept right through the blast. |
En outre elles s'autodétruisent dans les 15 secondes si l'amorceur ne les fait pas détonner, de sorte qu'il ne peut rester plus de 1 % de bombettes non explosées. | They also self-destruct within 15 seconds if the impact fuze does not detonate the bomblet, thus leaving fewer than 1% unexploded. |
Je ne voudrais pas détonner dans cette assemblée, et je souhaite donc à toutes les personnes ici présentes, et en particulier à M. le Commissaire, de bien continuer l'année commencée. | I shall do no less than everyone else and also wish everyone a happy New Year, not least the Commissioner. |
Ancienne résidence officielle des rois de Pologne, il témoigne du faste et de la grandeur du pays, sans jamais détonner avec la pudeur qui anime ses rues et ses places. | As the former official residence of Poland's kings, it reflects the pomp and grandeur of the country without ever being discordant with the modesty that reigns in its streets and squares. |
Dites-moi ce que vous portez. Je ne veux pas détonner. | Tell me what you're wearing. I don't want to be out of place. |
Cette peinture à l'huile classique semblait détonner dans cette exposition avant-gardiste. | That classic oil painting seemed to be out of place at that edgy exhibition. |
La décoration est moderne et minimaliste. Je pense que ce canapé en cuir va détonner. | The decoration is modern and minimalist. I think that leather couch will be out of place. |
Vous aurez toujours la sensation de détonner, quoi que vous portiez, et aux dîners, ce sera comme si l'on parlait une langue qui résonne comme de l'anglais, et que vous penserez parler, mais ils ne vous entendront pas, | You'll Always Feel Underdressed, No Matter What You Wear, And At Dinner Parties, It Will Be As If There's A Language That Sounds Like English, And You Think You Speak It, |
Le bétail ainsi que d'autres animaux font fréquemment détonner les mines. | Cattle and other animals frequently detonate mines. |
Cet endroit a intérêt à détonner quand je reviendrais. | Hey, this place better be popping by the time I get back. |
Vous cherchez à détonner. A occuper la 1re page, alors que cela fera de vous un excentrique. | It's grandstanding. It's a way to get in the paper only it's gonna make you look eccentric. |
La Trilogie Prequel (LEGO Star Wars I) a été mise à jour pour ne pas détonner du style de jouabilité dans LEGO Star Wars II. | The Prequel Trilogy (LEGO Stars Wars I) has been updated to bring it in line with LEGO Star Wars II's gameplay style. |
Attention toutefois de ne pas en faire trop car ce type de mobilier va avoir un impact important sur la décoration, il doit la personnaliser sans détonner avec le reste. | Obviously it is not a good idea to go overboard with things, since this type of furniture will have a great impact on the rest of the decoration, giving it a lot of personality, but without clashing too much with the rest. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!