détendre

Il détendait, mais ragaillardissait et excitait en même temps.
It was relaxing, but exhilarating and exciting at the same time.
Si on détendait un peu l'atmosphère ici, hein ?
Well, let's lighten things up around here, shall we?
Regarder de cette façon me détendait.
Looking in this way was relaxing.
Et si on se détendait un peu ?
Why don't we just hang out?
Et si on se détendait ?
What do you say we lighten up, huh, Coach?
Ça détendait mon père.
It's where my dad could relax.
Dis-moi, si on se détendait avant demain ?
Let's feel relaxed until tomorrow.
Si on se détendait un peu ? L'un près de l'autre... en silence.
Listen, why don't we just sit and relax, just be with each other quietly.
Construite en 1922 par la reine elle-même, c’était pendant des années l’endroit où elle se détendait en dégustant une bonne tasse de thé ou en bavardant avec les habitants qui étaient toujours les bienvenus à la Maison de thé.
Built in 1922 by the queen herself it was for years the place where she relaxed enjoying a good cup of tea or chatting with locals whom were always welcome at the Tea House.
Ashley se détendait dans un pouf dans le coin de la pièce.
Ashley was relaxing in a beanbag chair in the corner of the room.
Le gargouillement de l'eau qui sortait de la fontaine me détendait et m'aidait à dormir.
The gurgling of the water coming out of the fountain relaxed me and helped me sleep.
Alors et si on se détendait un peu tous .
So, how about we cool it with the third degree.
Si on se détendait un peu ? L'un près de l'autre... ensilence.
Listen, why don't we just sit and relax, just be with each other quietly.
Si on se détendait autour d'une bière ?
Hey, guys. Why don't we relax?
Et si on se détendait ?
I won't tell you again.
Il disait que ça le calmait, ça le détendait, ça le débarrassait de sa peur de l'avion et ça l'aidait à rencontrer des filles.
He said that it calmed him down, it relaxed him, it took away his fear of flying and helped him meet chicks.
Chris se détendait sur la plage, profitant de l'ambiance estivale.
Chris lounged on the beach, enjoying the summer mood.
Le hamac se balançait doucement d'avant en arrière pendant que Steve se détendait sous la palapa.
The hammock gently moved to and fro as Steve relaxed under the palm roof.
Son visage n'était pas blanc comme auparavant, le soleil lui faisait du bien à la peau, détendait les traits autour de sa bouche, les rides étaient beaucoup plus marquées.
His face wasn't pale, as it had been eventually, the sun did his skin good, the corners of his mouth relaxed, the lines much deeper.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
crate