détacher
- Examples
Je veux juste que vous me détachiez. | I just want you to unstrap me. |
Vous savez, vos cheveux... vous mettraient mieux en valeur si vous les détachiez. | You know your hair would look so much better if it were free. |
Et si vous me détachiez ? | How about untying my hands? |
Le but, c’est qu’au moins vous abandonniez toutes ces choses entre Mes mains et que vous vous en détachiez vous-même. | The purpose is that you at least leave all these things into My hands and detach yourself. |
Il est important que vous vous détachiez de votre identification inconsciente aux valeurs de votre père, et que vous trouviez les vôtres, afin que votre besoin de paix et de plaisir soit équilibré par la force nécessaire que la vie exige parfois de nous tous. | It is important for you to separate from unconscious identification with your father's values and to find your own, so that your need for peace and pleasure can be balanced with the necessary strength that life sometimes requires of us all. |
Je veux que vous la détachiez du cadre et y substituiez celle-ci. | I want you to take that out of the frame and put this one in its place. |
- À moins que vous ne me détachiez immédiatement, chaque personne dans cet hôpital, d'abord votre cousin et enfin Cindy, va mourir. - En quoi c'est important ? Et ça ne s'arrêtera pas. | And he's not going to stop. |
- À moins que vous ne me détachiez immédiatement, chaque personne dans cet hôpital, d'abord votre cousin et enfin Cindy, va mourir. - En quoi c'est important ? Et ça ne s'arrêtera pas. | And it's not gonna stop. |
- À moins que vous ne me détachiez immédiatement, chaque personne dans cet hôpital, d'abord votre cousin et enfin Cindy, va mourir. - En quoi c'est important ? Et ça ne s'arrêtera pas. | And it will not stop. |
- À moins que vous ne me détachiez immédiatement, chaque personne dans cet hôpital, d'abord votre cousin et enfin Cindy, va mourir. - En quoi c'est important ? Et ça ne s'arrêtera pas. | And it won't stop. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!