détaché
- Examples
Vous cherchez une pièce détachée pour votre pulvérisateur GLORIA ? | Are you looking for a spare part for your GLORIA sprayer? |
La bâche devrait être laissée détachée sous l'animal pendant le transport. | The sling should be left loose under the animal during transport. |
Toutes ces choses tomberont, parce que vous aurez une personnalité détachée. | All those things will drop out, because you get a detached personality. |
La partie de moi-même qui anime mon corps en était détachée. | The part of me that animates my body was detached from it. |
Tout d’abord, il doit être une personne détachée. | First of all, he should be a detached person. |
L'étiquette du logo WeatherTech s'est détachée de mon produit. | The WeatherTech logo gel label detached from my product. |
Pour une personne qui est détachée, le sacrifice n’existe pas. | For a person who is detached, there is nothing like sacrifice. |
Le sel peut être fourni dans le bloc ou la forme détachée. | Salt can be provided in block or loose form. |
J'ai fait comme on m'a dit, mais de façon détachée. | I did as I was told, but in a detached way. |
Cette carte doit être détachée et conservée sur vous en permanence. | This card should be removed and kept with you at all times. |
J'ai besoin d'une pièce détachée. Comment puis-je en acheter une ? | I need a spare part. How can I buy one? |
En la tenant fermement, je me sens étrangement plus détachée. | By holding it tightly, I feel strangely more detached. |
Elle adorait ça, mais elle était trop détachée. | She loved it, but she was too detached. |
Aucune pièce détachée ne sera fournie par Guillemot. | No spare parts shall be provided by Guillemot. |
Pour une nouvelle vie calme et détachée ! | To a new calm and detached way of life. |
Kajsa Ström est une jeune professionnelle détachée par l'Administration suédoise des transports. | Kajsa Ström is a young professional seconded by the Swedish Transport Administration. |
Oui Je me suis détachée des gens qui n’étaient pas positifs pour moi. | Yes I detached from people, that were not good for me. |
Je me suis détachée une fraction de seconde. | I was off by some fraction of a second. |
La sangle épaule peut être réglée ou détachée pour plus de confort. | The shoulder strap can be adjusted or removed for ease of use. |
L'autre, impassible, le regard dans le vide, détachée comme une Reine. | The other, impassibly, staring into the void, aloof like a queen. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!